Exemples d'utilisation de "многих других" en russe

<>
Traductions: tous961 many other611 many others201 autres traductions149
И они добились многих других впечатляющих результатов. And they've achieved a lot of other amazing health results.
И оно является фактором риска для многих других. It is also a risk factor for a number of others.
DVD-проигрывателей, компьютеров, игровых приставок, смартфонов и многих других. DVDs, computers, game boxes, smart phones, and more.
Именно ее использовали для выпечки для многих других целей. And that's what people used for baking and all sorts of things.
Но хотя Янукович был, несомненно, проходимцем, США поддерживают многих других проходимцев. But while Yanukovych was undoubtedly a crook, the US supports plenty of crooks.
и два миллиона статей в сумме на очень многих других языках. We've got two million total articles across many, many different languages.
Многих других, возможно, сотни, силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить. Scores of others, perhaps hundreds, have been carted off for interrogation, torture, or execution.
Год оказался довольно удачным и для многих других направлений пищевой промышленности. Several other food processing industries also had a quite strong year.
Музыка очень помогает в лечении депрессии, шизофрении и многих других болезней. It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things.
Во многих других странах мира, те же самые тенденции уже более развиты. Elsewhere in the world, the same trends are already more developed.
В этом, как и во многих других вопросах, Трамп безнадёжно увяз в прошлом. In this, as in so many things, Trump is hopelessly mired in the past.
Будучи давним резидентом, я разделяю взгляды насущные проблемы многих других жителей 26 Района. Being a long time resident, I share the views and concerns of quite a number of the residents of Ward 26.
Как и во многих других фигурах, бывают бычий и медвежий варианты Летучей мыши. As with many patterns, there is a bullish and a bearish version of the Bat.
Как и во многих других фигурах, бывают бычий и медвежий варианты фигуры краб. As with many patterns, there is a bullish and a bearish version of the Crab.
Да, они используются для многих других вещей, но они очень нужны именно для этого. Yes, they do a whole bunch of other stuff, but they're very good at this.
В действительности, повсюду развеваются не только немецкие флаги, но и флаги многих других стран. In fact, the flags of many nations fly alongside German.
Как и у многих других фигур на графике, существуют бычья и медвежья версии прямоугольника. As with many chart patterns there is a bullish and bearish version.
Рассматривая Африку, можно с уверенностью признать существование многих других, допустим, границ племен и так далее. If we were to look at all of Africa we could most certainly acknowledge far more, tribal divisions and so forth.
В экономике (как и во многих других сферах жизни человека) с символами лучше быть осторожнее. In economics (as in most other fields of human existence), it is better to beware of symbols.
Некоторые из этих лиц впоследствии вернулись, однако о многих других по-прежнему ничего не известно. While some of those individuals subsequently returned, many remain unaccounted for.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !