Exemples d'utilisation de "много работал" en russe

<>
Я много работал и мне надо восстановить силы. I work hard and I need to recuperate.
Я много работал половину своей жизни, но ничего не имею. I have worked hard for half my life but own nothing.
Я очень, очень много работал, чтобы завоевать доверие этих людей. I've worked hard, really hard to gain the loyalty and trust of my team.
Тот тоже приехал из Канады, много работал, помог черному парню вернуться в форму. Come down from canada, work hard, Make the black guy look good.
Тайна в том, что меня ребёнком бросили, большую часть жизни я провёл в приюте, но я много работал и добился стипендии, которая позволила мне стать хирургом. What is a secret is that I was abandoned as a child, spent most of my childhood in an orphanage, but I worked hard and got a scholarship which allowed me to become a surgeon.
Я знаю, ты много работал, и у тебя замечательно получилось. I know you worked really hard, and you did an amazing job.
Они работают много и упорно. And they work hard.
Мы много работаем, мы круто играем. We work hard, we play hard.
А много работать это для сосунков. And working hard is for suckers.
Я много работаю и готов на всё. I work hard, and I play hard.
Он подумает, что я недостаточно много работаю." He's going to think I'm not working hard."
Запомните - мы много работаем, но умеем и отдыхать. Now, we work hard here, but we play hard also.
Он много работает, чтобы содержать свою большую семью. He works hard to support his large family.
Я должен много работать, чтобы нагнать потерянное время. I must work hard to make up for lost time.
Том не лентяй. На самом деле, он много работает. Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.
Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала. Kayla kept her head down, worked hard, never had a cross word for anyone.
Если много работать и мало есть, можно накопить деньги и купить птицеферму. And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm.
Если будете много работать, возможно, и Вы оденете такую в один прекрасный день. If you work hard enough, maybe you can wear one of those some day.
Послушай, мы много работаем, но как только, у нас появляется свободный вечер мы всегда куда-нибудь идём. Look, we work hard, so on the rare occasion we take a little break, it's nice to know what we're getting.
В успешных экономических системах люди много работают, накапливают и вводят новшества, даже когда у них плохие стимулы. In successful economies, people work hard, accumulate, and innovate even when their incentives are poor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !