Exemples d'utilisation de "многозначное число" en russe
Это поле будет иметь то же имя, что и многозначное поле, но к нему будет добавлена строка .Значение.
This field will have the same name as the multivalued field, with the string .Value appended.
Многозначное поле Access экспортируется в один столбец в Word.
A field in Access that supports multiple values is exported to a single column in Word.
В последние годы число туристов заметно выросло.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
Для этого: Создайте запрос, содержащий многозначное поле, и откройте его в Конструкторе.
To do this: Create a query containing the multivalued field, and open it in Design view.
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается.
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
Если вы хотите, чтобы в результатах выводилось только полное многозначное поле, снимите флажок Показать для поля одного значения.
If you want to see only the complete multivalue field in your results, clear the Show check box for the single value field.
Перетащите многозначное поле и поле его значения в различные столбцы на бланке.
Drag the multivalued field and its single value field to separate columns in the design grid.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Разверните многозначное поле, щелкнув символ плюса (+) рядом с ним. Если поле уже развернуто, то выводится минус (-).
Expand the multivalued field by clicking the plus symbol (+) next to it — if the field is already expanded, this is a minus symbol (-).
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось.
The Labor Party's vote increased at last year's election.
Он верит в предрассудки, считая, что 13 - несчастливое число.
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité