Exemples d'utilisation de "многоквартирного" en russe

<>
Traductions: tous37 apartment25 multifamily8 autres traductions4
Это означает, что данным странам необходимо в срочном порядке активизировать свои программы по обновлению и модернизации многоквартирного жилого фонда. The conclusion is that these countries need to urgently intensify their renovation and modernization programmes for the multi-family housing stock.
В отношении жилья, находящегося в частной собственности, эксперты настоятельно рекомендовали пересмотреть практику эксплуатации многоквартирного жилищного фонда, в частности в том, что касается ассоциаций владельцев жилья. Concerning privately owned housing, the experts strongly recommended to review the management practices within the multi-unit housing stock, in particular with regard to the functioning of owners associations.
Они включают эффективное градостроительство и градостроительное проектирование; содействие возрождению микрорайонов (главным образом посредством комплексных программ модернизации городов); реконструкцию многоквартирного жилищного фонда; содействие обеспечению доступного в финансовом отношении и отвечающего надлежащим требованиям жилья, средств инфраструктуры, объектов обслуживания и мест общественного пользования; и, таким образом, устойчивое улучшение качества жизни во всем регионе ЕЭК ООН; This involves effective urban planning and management; the promotion of neighbourhood regeneration (mainly through integrated urban renewal programmes); the refurbishment of the multi-family housing stock; the promotion of access to affordable and adequate housing, infrastructure, facilities and public spaces; and thereby the sustainable improvement of the quality of life for all in the UNECE region;
вновь подтверждаем, что разработанная ЕЭК ООН стратегия обеспечения оптимального качества жизни в населенных пунктах в XXI веке по-прежнему остается основой для будущих программ работы Комитета ЕЭК ООН по жилищному хозяйству и землепользованию в целях содействия экономическому и социальному процветанию, возрождению микрорайонов посредством реконструкции многоквартирного жилищного фонда и обеспечению доступного и надлежащего жилья, а также улучшения качества жизни в регионе ЕЭК ООН; Reconfirm that the UNECE Strategy for a Sustainable Quality of Life in Human Settlements in the Twenty-First Century continues to be the basis for future programmes of work of the UNECE Committee on Housing and Land Management in order to foster economic and social prosperity, promote neighbourhood regeneration through refurbishment of multi-family housing stock, promote the provision of affordable and adequate housing, and improve the quality of life in the UNECE region;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !