Exemples d'utilisation de "многокомпонентных" en russe
Кроме того, была расширена сфера охвата ежедневных докладов Оперативного центра: теперь в них отражается весь спектр деятельности многокомпонентных операций по поддержанию мира, включая гражданские вопросы, гуманитарную деятельность и деятельность в области прав человека.
Moreover, the focus of the daily Situation Centre reports has been expanded to capture the full range of activities in multidimensional peacekeeping operations, including civil affairs and humanitarian and human rights activities.
В рамках этой деятельности в мае 2000 года в Намибии был проведен семинар, который подготовил почву для принятия Виндхукской декларации и Намибийского плана действий, в которых намечены меры по обеспечению учета гендерной проблематики при осуществлении всех многокомпонентных операций в поддержку мира.
This involved the convening of a workshop in Namibia in May 2000, which led to the promulgation of the Windhoek Declaration and the Namibia Plan of Action which identify action to be taken to ensure that a gender perspective is adopted in all multidimensional operations in support of peace.
Другим важным шагом стало принятие в мае 2000 года Виндхукской декларации и Намибийского плана действий по обеспечению учета гендерной проблематики при проведении многокомпонентных операций в поддержку мира, явившихся результатом напряженных трехлетних исследований, которые были проведены Отделом по улучшению положения женщин и Департаментом операций по поддержанию мира.
The Windhoek Declaration of May 2000 and the Namibia Plan of Action on “Mainstreaming a Gender Perspective in Multidimensional Peace Support Operations”, which were informed by the laborious three-year study conducted by the Division for the Advancement of Women and by the Department of Peacekeeping Operations, were another very important step.
Так, например, деятельность Совета в области санкций, в деле борьбы с терроризмом и в области проведения многокомпонентных операций в пользу мира, таких, как на Балканах — где будет создан хороший пример стратегии ухода, когда 1 января 2003 года Европейский союз возьмет на себя задачи Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине, — становится значительно более эффективной за счет сотрудничества с региональными организациями.
For example, Council activities in the fields of sanctions, the fight against terrorism and the conduct of complex peace operations, such as those in the Balkans — where a good example of an exit strategy will be set when the European Union takes over the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina on 1 January 2003 — are greatly enhanced by its cooperation with regional organizations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité