Exemples d'utilisation de "многомерных" en russe
Т.е. это интерфейс для отображения многомерных данных.
So it's actually a multi-dimensional user interface.
Это усиливает их отделенное представление, в многомерных нейронных представительных условиях.
It actually exaggerates their separateness of representation, in multi-dimensional neuronal representational terms.
Я создаю математические объекты, симметричные объекты, с помощью языка Галуа в многомерных пространствах.
I create mathematical objects, symmetrical objects, using Galois' language, in very high dimensional spaces.
Технический индикатор дает нам ключ к пониманию многомерных отношений между покупателями и продавцами за данный временной интервал.
The technical indicator used simply gives us another clue to the multi-dimensional relationship between the buyers and sellers over a given period of time.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
As you can see from the handouts, it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
Система выдает пространственные (векторные и растровые), статистические данные и данные временного ряда в виде географических карт, таблиц и графиков, позволяя пользователю видеть аспекты многомерных данных в наиболее удобном виде, облегчающем восприятие и анализ данных.
The System presents spatial (vector and raster), statistical and time-series data in maps, tables and charts, allowing the user to view aspects of multi-dimensional data in the most advantageous manner, facilitating data comprehension and analysis.
Использование в качестве основы хранилища многомерных данных или одного из его компонентов для построения систем проведения и обработки всех переписей и обследований позволяет добиться усовершенствований в формировании выборочных совокупностей, проведении наблюдений, редактировании данных, подсчете коэффициента непредоставления ответов, анализе, моделировании и оценке данных, необходимость которых продиктована статистической доктриной НССХС.
Enhancements in survey sampling, survey management, data editing, non-response imputation, data analysis, modeling, and estimation, which are called for in NASS = s statistical vision, can now be achieved using the Dimensional Data Warehouse as the foundation or building block for all census and survey methodology and processing systems.
Не вызывает сомнений тот факт, что эти прения повысят значимость открытых обсуждений, которые в настоящее время проходят в Совете Безопасности, и не только придадут важный стимул последующим действиям в развитие многомерных аспектов рассматриваемых Комиссией страновых дел, но и повысят ее эффективность согласно соответствующим прерогативам и сферам ответственности обоих органов.
That debate will of course add value to the open debate now taking place in the Security Council, and will not only increase the momentum of the follow-up to the multi-dimensional aspects of the cases under consideration within the Commission but will also enhance its effectiveness, in line with the respective prerogatives and responsibilities of both organs.
Некоторые члены группы утверждали, что классификация должна быть сформулирована таким образом, чтобы график выдерживался на любой части цикла, тогда как некоторые другие готовы были согласиться с отклонениями от графика цикла, в результате чего в течение около 10 % общего времени цикла двигатель работает при полностью открытой дроссельной заслонке, чтобы воспроизвести реальный режим эксплуатации и охватить более широкую зону многомерных характеристик двигателя.
Some members of the group argued that the classification must be defined in a way that the traceability is guaranteed for any cycle part, while some others would accept deviations from the cycle trace resulting in full throttle operation for about 10 per cent of the total cycle time in order to reproduce the practical use and in order to cover a wider area of the engine map.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité