Exemples d'utilisation de "многоуровневого" en russe

<>
Исправлено развертывание оболочки многоуровневого контекста (PR 419). PR 419, fixed multi level context wrapper unwrapping.
Чтобы создать такой тип многоуровневого утверждения, создайте одно правило транспорта для каждого уровня. To create this type of multiple-level approval, create one transport rule for each level of approval.
Ваши выступления - это пример мышления, трудного для понимания, мышления многоуровневого, с множеством различных трактований. Listening to all of you, the complexity of thought, the complexity of layers of meaning is overwhelming.
Одним из инструментов разработки и анализа показателей устойчивого развития транспорта являются ГИС- важная технология, открывающая возможность проведения многоуровневого и межотраслевого анализа в области территориального планирования. One tool for developing and analysing indicators for sustainable transport is GIS: an important technology with potential for multi-layered and intersectoral spatial analysis.
В Академии Министерства внутренних дел Кыргызской Республики гендерная проблематика отражена в учебных программах всех форм и уровней системы непрерывного многоуровневого образования, в том числе: очного и заочного обучения сотрудников практических подразделений, в подготовке управленческих кадров, курсах повышения квалификации. At the Academy attached to the Ministry of Internal Affairs, gender problems feature on the curricula of all continuing professional development courses at all levels, including internal and correspondence courses for operational staff, training courses for management recruits and in-service training courses.
Значительное экономическое развитие или переходная экономика могут обусловливать значительный рост масштабов мошенничества типа пирамид, многоуровневого сбыта, массового сбыта, питательной средой для которых служат смешение старых и новых экономических принципов и определенные направления деятельности, такие как приватизация государственных предприятий. Conditions such as major economic development or transitions can generate substantial increases in pyramid type, multi-level, mass-marketing frauds, that seek to take advantage of the confusion between old and new economic principles and specific activities such as the privatization of State-owned operations.
В докладе ПРООН также рассматривается вопрос о воздействии разлива нефти на культурное наследие и сказано, что археологические памятники в Библосе подверглись серьезному воздействию в результате разлива нефти с электростанции в Джие: толстым слоем мазута покрыто основание двух средневековых башен входа в порт; некоторые другие древние руины различных периодов, расположенные ниже многоуровневого археологического наслоения, также покрыты слоем мазута. The UNDP report also addressed the impact of the oil spill on cultural heritage, describing how archaeological structures in Byblos were severely affected by the oil spill from the power plant: stones at the base of two medieval towers at the entrance to the harbour were covered by a thick layer of fuel and other ancient ruins from various periods, located below the archaeological tell, were also covered by a layer of fuel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !