Exemples d'utilisation de "многоуровневый адрес" en russe

<>
Он сменил свой адрес. He changed his address.
Поскольку правила часто ограничивают небанковских конкурентов, правительствам следует рассмотреть многоуровневый подход, согласно которому предприятия без банковской лицензии могут предоставлять базовые финансовые продукты для клиентов с небольшими счетами. Because regulations often shut out non-bank competitors, governments should consider a tiered approach, whereby businesses without a full banking license can provide basic financial products to customers with smaller accounts.
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей. If I had known her address, I would have written to her.
Многоуровневый макет печатной страницы с горизонтальным расположением слайдов Horizontal multi-slide layout on a printed page
Не давайте ему её адрес. Don't let him know her address.
Тем не менее в Microsoft Exchange реализован многоуровневый и многогранный подход к сокращению количества таких сообщений. However, Microsoft Exchange provides a layered, multifaceted approach to reducing these unwanted messages.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
Чтобы создать структуру или многоуровневый список, нажимайте клавишу TAB или кнопку Увеличить отступ. To create an outline or multilevel list, press Tab or use the Increase Indent button.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления. Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Можно выбрать, будет ли при расчете спецификации для определенного заказа использоваться режим развертывания под заказ или многоуровневый режим развертывания. You can select whether the order-specific BOM calculation uses a make-to-order or multilevel explosion mode.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. If I had known her address, I would have written her a letter.
Многоуровневый макет печатной страницы с вертикальным расположением слайдов Vertical multi-slide layout on a printed page
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её. If I had known her address, I could have visited her.
На самом деле на это стоит посмотреть как на многоуровневый отбор. But really the way to think about this is as multilevel selection.
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
В 1994 году в Азербайджане в качестве элемента международного проекта по анализу динамики геосистем на основе дистанционного зондирования в рамках программы " Интерспейс " был проведен первый крупномасштабный и многоуровневый международный эксперимент " Гюнеш-84 ". The first large-scale international multilevel experiment, Gunesh-84, was carried out in Azerbaijan in 1994, as part of an international project on the analysis of dynamics of geosystems through remote sensing, within the framework of the Interspace programme.
Она взяла ручку и написала адрес. She took the pen and wrote the address.
С другой стороны, Консультативный орган коренных народов (КОКН), многоуровневый и независимый совет лидеров КН, является коллективным рупором коренных народностей в деле защиты их интересов и чаяний на всех уровнях. On the other hand, the Indigenous Peoples Consultative Body (IPCB), a multi-level and independent council of IP leaders serves as the collective voice of Indigenous Peoples in advocating their concerns and aspirations at all levels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !