Exemples d'utilisation de "множественного" en russe
Варианты срезов с выделенной кнопкой множественного выбора
Slicer choices with the multi-select button highlighted
Милая, этот худосочный мальчик не стоит множественного местоимения.
Honey, this powerpuff boy does not worth a collective pronoun.
«Прослушано {количество | образование множественного числа («один раз», «%d раза»)}»
“Listened {count | pluralize(“once”, “%d times”)}”
Шаблонный текст поддерживает образование множественного числа, поэтому разработчики могут добавлять фразы с количеством элементов множества, такие как «Прослушано один раз» или «Прослушано 52 раза».
Template text supports pluralization so that developers can write sentences that include cardinality like “Listened once” or “Listened 57 times”.
Абботт и Браун (2007 год) представили результаты всестороннего обсуждения возможных вариантов измерения множественного учета в контексте существующих рамок, придя к выводу о необходимости подготовки отдельной оценки.
Abbott and Brown (2007) presented a full discussion of the options for measuring overcount within the existing framework, concluding that a separate estimate should be made.
Они рекомендовали также использовать для оценки уровня множественного учета целый ряд источников информации, включая поиск дублирований в базе данных и применение ООП для выявления лиц, которые были учтены не по месту жительства.
They also recommended that a number of sources of information should be used to estimate the level of overcount, including searching the database for duplicates and using the CCS to detect individuals who are counted in the wrong location.
Председатель (говорит по-английски): Иными словами, при удалении окончания множественного числа после слова «сессия» представитель Соединенных Штатов хотел бы, чтобы фраза звучала следующим образом: «будет рассмотрен на пленарном заседании (заседаниях) на ее основной сессии 2006 года».
The Chairman: In other words, having deleted the “(s)” after “session”, the representative of the United States would like the phrase to read as follows: “will be considered in plenary meeting (s) at its 2006 substantive session”.
Подкомитет по предупреждению пыток придерживается мнения о том, что все утверждения о пытках и особо жестоком обращении и случаи множественного травматизма неизвестного происхождения, о которых идет речь выше, должны регистрироваться в базе данных с указанием, в частности, следующего:
The Subcommittee on Prevention of Torture is of the opinion that all allegations of torture and severe ill-treatment, and cases of multi-traumatization of uncertain origin cited above, should be registered in a database with information about- among other items:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité