Exemples d'utilisation de "мобильные телефоны" en russe
Предоплаченные мобильные телефоны впоследствии выбрасываются.
The prepaid mobiles are then thrown away afterwards.
Голосовой доступ к Outlook позволяет пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange получать доступ к своим почтовым ящикам, используя аналоговые, цифровые или мобильные телефоны.
Microsoft Outlook Voice Access lets users who are enabled for Exchange Unified Messaging (UM) access their mailboxes by using analog, digital, or cellular telephones.
Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы.
Please turn off all mobile phones and electronic devices.
Чтобы выжить мастерам своего дела не нужны мобильные телефоны.
Survival experts don't need mobile phones.
Или мобильные телефоны, почему ты должен выбросить свой мобильный телефон?
Or your mobile phone, why would you throw your mobile phone away?
3. (компьютеры, Интернет, мобильные телефоны) с 1960 года по настоящее время.
IR 3 (computers, the web, mobile phones) from 1960 to present.
Может быть, можно сделать мобильные телефоны более дружественными и в этом смысле?
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive?
Ладно, может, это уже банальный вопрос для сотрудника компании, выпускающей мобильные телефоны.
OK, it might seem like an obvious thing for someone who works for a mobile phone company to ask.
Причина отчасти заключается в том, что социальные сети оптимизированы под мобильные телефоны.
Part of the reason is that social media is optimized for mobile.
Знаете что, разрешите сотрудникам использовать мобильные телефоны для личных звонков. Упаси, Господи!
You know what, let them use their mobile phone for personal calls - heaven forbid.
Мобильные телефоны сегодня настолько же обыденны в деревнях, также как и в городах.
Mobile phones are now ubiquitous in villages as well as cities.
Эти сведения помогают различать похожие устройства, подключенные к компьютеру, например разные мобильные телефоны.
These details can make it easier for you to distinguish between similar devices that are connected to your computer, such as different mobile phones.
Я снова попросил позвать продавца, а они начали фотографировать меня на свои мобильные телефоны.
And then I pressed the buzzer again, And they started taking pictures of me With their mobile phones.
Стационарные и мобильные телефоны: Гонконг, Гуам, Канада, Китай, Пуэрто-Рико, Сингапур, США, Таиланд, Япония.
Both landlines and mobile phones: Canada, China, Guam, Hong Kong SAR, Japan, Puerto Rico, Singapore, Thailand, and the United States.
В обмен на секс дети получают небольшое количество денег, продукты питания и иногда мобильные телефоны.
In exchange for sex, the children received small amounts of money, food and sometimes mobile phones.
Сплошные ограничения - не использовать мобильные телефоны, ноутбуки, Интернет. Не висеть в чатах и социальных сетях.
So they're restrictive - don't use your mobile phone, don't use your laptop, don't search the Internet, don't be on I.M.
Мобильные телефоны сработали в Африке, поскольку технология была в разы дешевле, чем инвестиции в наземную инфраструктуру.
Mobile phones took off in Africa because the technology was so much cheaper than investment in landline infrastructure.
Мобильные телефоны и Интернет могут уменьшить потребность в наличных деньгах и обойти традиционные каменно-бетонные каналы.
Mobile phones and the Internet can reduce the need for cash and bypass traditional brick-and-mortar channels.
У нас есть мобильные телефоны, планшеты и компьютеры, все они связанны со сверхскоростными – и ускоренными – широкополосными сетями.
We have mobile phones, tablets, and computers, all linked to superfast – and accelerating – broadband networks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité