Exemples d'utilisation de "мобильные" en russe avec la traduction "cellphone"

<>
Мобильные телефоны на ранчо не ловили, а установить телефон в вагончике Грейси папа отказался. Cellphone reception was nowhere to be found at copper-top ranch and father refused to install a telephone in Gracie's room.
В Индии насчитывается 72 мобильные линии на 100 человек и всего 2,6 стационарных линий. In India, there are 72 cellphone lines per 100 persons, but only 2.6 landlines.
Но хотя переводчики встроены в веб-страницы и мобильные телефоны, ни один из них не подходит для обучения хирургии. Your webpage has translation, your cellphone has translation, but nothing that's good enough to teach surgery.
Потребовалось более 50 лет, после изобретения телефона, чтобы в половине американских домов он появился, но всего 20 лет, чтобы мобильные телефоны распространились от менее чем 3% населения мира на более чем две трети. It took more than 50 years after the telephone was invented for half of American homes to have one, but only 20 years for cellphones to spread from less than 3% of the world's population to more than two-thirds.
Сае, покажи мне свой мобильный. Sae, show me your cellphone.
Ты не мог отключить мобильный в церкви? You couldn &apos;t turn your cellphone off in a church?
Если подумать, мне действительно нужен мобильный телефон. Come to think of it, I really need a cellphone.
Моззи, глушитель мобильных по-прежнему у тебя? Mozzie, do you still have your cellphone scrambler?
Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон. I'll bet Nelson has a cellphone.
Людей в первую очередь беспокоит безопасность мобильных телефонов. I mean, people are worried about cellphones being safe.
Куда угодно, только не пользуйся мобильным, банкоматом и пластиковой картой. Anywhere, just don't use your cellphone, ATM, or credit card.
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены. In-flight cellphone calls also will continue to be prohibited.
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов. She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones.
Согласно распечатке звонков её мобильного, после выхода из музея она позвонила Обри Гриффину. Cellphone records have her making one outgoing call after she left the museum to an Aubrey Griffin.
Это случилось, когда осенью 2006 года я объяснил, почему "Apple" никогда не создаст мобильный телефон. It was when in the fall of 2006, I explained why Apple would never do a cellphone.
На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. И это народ с конференции "EG". Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone .
Те, кто живёт без мобильного телефона, кто ещё не видел компьютер, у кого в доме нет электричества. Those who live beyond the cellphone, those who have yet to see a computer, those who have no electricity at home.
Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем - это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона. But the real exciting vision that we see truly is home refueling, much like recharging your laptop or recharging your cellphone.
Я провела анализ звонков с мобильных и обычных телефонов, который показал, что 80% звонков адресованы 4 абонентам. My own research on cellphones and voice calls shows that 80 percent of the calls are actually made to four people.
Ну, для меня iPod, мобильный телефон и компьютер - вот технология, но это не имеет никакого отношения к технологии. Well, I count my iPod, cellphone and computer as technology but this has nothing to do with that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !