Exemples d'utilisation de "могущественному" en russe avec la traduction "powerful"

<>
Traductions: tous410 powerful376 mighty34
Все знают, что любимое его занятие — оказывать услуги могущественному государству, которое ищет предлог для оправдания своей незаконной и трусливой интервенционистской политики агрессии и блокады в отношении Кубы. Everyone knows that all he wants to do is to offer service to the powerful nation that seeks a pretext to justify its illegal and cowardly interventionist policy of aggression and blockade against Cuba.
Наконец, он, возможно, вынужден подчиняться могущественному “Агентству внешней разведки” Пакистана, – организации, занимающейся контрразведкой и разведывательными операциями, которая по-прежнему контролирует тайные операции Пакистана на индийской территории Кашмира. Finally, he may have to rein in Pakistan’s powerful Inter-Services Intelligence agency, a counterespionage and intelligence organization that remains in control of Pakistan’s clandestine operations within Indian-controlled Kashmir.
С израильской стороны, вы недавно продемонстрировали свою веру в политический процесс, когда вместе с Шароном решили в одностороннем порядке пойти против собственной идеологии и бросить вызов могущественному поселенческому движению On the Israeli side, your faith in the political process was demonstrated recently when you and Sharon decided unilaterally to go against your own ideology and take on the powerful settler movement.
Инвестиции в зелёную экономику становятся всё более значительными, поэтому те, кто их осуществляет, смогут – будем надеяться – создать противовес могущественному лобби угольной отрасли, желающему поставить мир под угрозу ради своих близоруких интересов. With more green investments coming to the fore, those financing them will, we should hope, counterbalance powerful lobbying by the coal industry, which is willing to put the world at risk to advance its shortsighted interests.
Она здесь самая могущественная волшебница. She's the most powerful sorceress there is.
Они удивительны настолько, насколько могущественны. Because it's very powerful. It's pretty awesome.
Чем быстрее приношение, тем могущественнее заклятие. The quicker the offering, the more powerful the spell.
В мире существуют могущественные силы зла. There are powerful forces of evil.
Кто именно были эти могущественные враги? Who, precisely, were these powerful enemies?
Могущественный демон Скип, к твоим услугам. Powerful demon Skip, at your service.
Это могущественный инструмент, который наделяет силой. And it's a - it's a powerful and empowering tool.
Эта змея - могущественный сосуд чистого зла. This snake is a powerful vessel of pure evil.
Посмотрите, насколько могущественными они могут быть. Let's see how powerful just one of these essentials can be.
Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная. That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
Я пою для богатого и могущественного Бурака. I sing for a wealthy and powerful Buraq.
В некотором смысле история более могущественна, чем политика. In a sense, history is more powerful than policy.
Самая могущественная идеология в сегодняшнем мире - это самоопределение. The most powerful ideology in the world today is self-determination.
В саамской культуре считается, что она очень могущественная. It's very powerful in sami culture.
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй. One powerful force is the use of language to tell stories.
Они далеко за границей, очень могущественны и богаты. They're far away abroad and very powerful and very rich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !