Exemples d'utilisation de "модальные диалоговые окна" en russe
Когда пользователь щелкает действие на странице задач, отдельно от форм открываются модальные диалоговые окна.
Modal dialog boxes open separate forms when users click an action on a task page.
Доступны попиксельный контроль, разделение форм, подформы, элементы управления для вкладок и модальные диалоговые окна.
Pixel-by-pixel control, split forms, sub-forms, tab controls, and modal dialog boxes are available.
Новости Open Graph можно публиковать через диалоговые окна или API Graph.
Open Graph stories can be shared via dialogs or via Graph API.
Убедитесь, что при входе не появляются диалоговые окна запроса разрешений.
Verify that you can log in without seeing any permission dialogs
Диалоговые окна в Facebook SDK подходят не для всех игр. Возможно, вы захотите создать собственный процесс публикации.
Depending on your game, you may prefer to build your own sharing flow that doesn't use the dialogs provided by Facebook SDKs.
Если вы не хотите делиться новостями с помощью ссылок, то можете публиковать материалы прямо на Facebook через API и диалоговые окна.
As an alternative to sharing self-hosted content via links, you can also share media content directly to Facebook via both APIs and dialogs.
Это позволит корректно отобразить диалоговые окна и оставить хорошее впечатление у игроков.
This allows Dialogs to display correctly and creates a more pleasing user experience.
Для выполнения этих задач в Центре администрирования Exchange предусмотрены простые диалоговые окна (например, Создание группы ролей), показанные на рисунке ниже.
The EAC provides simple dialog boxes, such as the new role group dialog box, shown in the following figure, to perform these tasks.
Диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты останутся открыты. Они находятся за окном проводника.
The Account Settings and Mail Setup dialog boxes will remain open, behind the File Explorer window.
Закройте диалоговые окна Настройка учетных записей и Настройка почты.
Close the Account Settings and the Mail Setup dialog boxes.
Нажмите два раза кнопку OK, чтобы закрыть открытые диалоговые окна, и затем перезапустите компьютер, чтобы изменение вступило в силу.
Click OK twice to close the open dialog boxes, and then restart the computer for the change to take effect.
Нажимаем кнопки «Закрыть» и «ОК», чтобы закрыть диалоговые окна и посмотреть, как сработали правила.
I click Close and OK to close the dialog, so we can see how the rules worked.
Кнопки Создать, Рассчитать, Удалить, Разнести, Реверс, Закрыть и Сторнировать исключение форме Оценка открывают диалоговые окна, отражающие типичный жизненный цикл оценки.
The New, Calculate, Delete, Post, Reverse, Eliminate, and Reverse elimination buttons in the Estimate form open dialog boxes that reflect the typical life cycle of an estimate.
Вы также можете щелкать эти небольшие стрелки в нижней части ленты, чтобы открывать диалоговые окна с дополнительными параметрами.
You can also click these little arrows along the bottom of the ribbon to open dialog boxes with even more options.
Важно: Проверьте, закрыты ли эти диалоговые окна, прежде чем удалять файл.
Important: Make sure you close these two dialog boxes before you delete the file.
Щелкните ОК дважды, чтобы закрыть остальные диалоговые окна, и вернитесь в основное окно Outlook.
Click OK twice to close the remaining dialog boxes and return to the main Outlook interface.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité