Exemples d'utilisation de "моделей бизнес-процессов" en russe
Эти файлы можно отправить в Lifecycle Services, чтобы выполнить сопоставление моделей бизнес-процессов.
These files can be uploaded to Lifecycle Services to provide the business process model maps.
Отправка файлов бизнес-процессов в Администратор моделей бизнес-процессов
Upload the business process files to Business process modeler
Это файл, который можно отправить в Администратор моделей бизнес-процессов.
This is the file that you upload to Business process modeler.
На домашней странице Проект щелкните плитку Администратор моделей бизнес-процессов.
On the Project home page, click the Business process modeler tile.
Создание пакета для Администратор моделей бизнес-процессов в Lifecycle Services
Generate a package for Business process modeler in Lifecycle Services
После записи бизнес-процессов их можно отправить в Администратор моделей бизнес-процессов.
After you have recorded your business processes, you can upload them to Business process modeler.
Чтобы выполнить сбор сведений для Администратор моделей бизнес-процессов, выберите Дополнительно для комбинации структуры и отрасли.
To capture information for the Business process modeler, select Advanced for the combination of a framework and an industry.
При записи бизнес-процесса или задачи в расширенном режиме можно отправить записанный файл и соответствующую информацию в Администратор моделей бизнес-процессов в Lifecycle Services.
When you record a business process or task in advanced mode, you can upload the recorded file and related information to Business process modeler in Lifecycle Services.
В расширенном режиме выполняется захват дополнительных метаданных, которые можно использовать для создания файла, который можно отправить в Администратор моделей бизнес-процессов в Microsoft Dynamics Lifecycle Services.
Advanced mode captures additional metadata that you can use to create a file that can be uploaded to Business process modeler in Microsoft Dynamics Lifecycle Services.
Общество сделало внушительные инвестиции в улучшение качества сервиса инвестиционных услуг, усовершенствование бизнес процессов, обучение персонала и расширение спектра инвестиционных услуг посредством внедрения новых финансовых инструментов и технических решений (электронных торговых платформ).
The Company made significant investments into the quality of investment services, improvement of business processes, staff training and expansion of the investment services spectrum by introduction of new financial instruments and technical solutions (electronic trading platforms).
(IV) любым аудиторам, подрядчикам или другим советникам, проводящим аудит каких-либо бизнес -процессов компании;
(iv) to any auditors, contractors or other advisers auditing any of the Company's business processes;
Следует провести сопоставления с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, многосторонними, двусторонними государственными и частными несубсидируемыми учреждениями по предоставлению услуг в областях управления проектами, включая исполнение, осуществление, контроль, управление ссудами, разработку, консультации и другие услуги в целях выявления позитивной практики в плане гибких, эффективных и действенных моделей и процессов деятельности.
Comparisons should be made with other United Nations, multilateral, bilateral public and private non-subsidized service providers in the areas of project management, including execution, implementation, supervision, loan administration, formulation, advisory and other services, with a view to identifying good practices in terms of flexible, effective and efficient business models and processes.
Задача заключается в обеспечении оптимального использования ЮНИСЕФ своих ресурсов путем применения более эффективных хозяйственных моделей и процессов, позволяющих организации осуществлять планирование и управление активами, а также контроль и отчетность в отношении достижения целей организации на глобальном, региональном и страновом уровнях.
The objective is to ensure that UNICEF optimizes the use of its strategic resources through more efficient business models and processes that enable the organization to plan and manage assets, and monitor and report on organizational targets at global, regional and country levels.
Один из параллельных элементов работы по созданию модели должен включать разработку моделей неустойчивых процессов (например, таких, как модели кругооборота органических веществ в почве, эрозии почв и выпаса), которые можно было бы применить в широких масштабах.
A parallel element of the modelling exercise should involve versatile process models (such as models for turnover of organic matter in the soil, soil erosion and grazing), which are capable of large-scale application.
Кроме того, данные о содержании СОЗ и тяжелых металлов в почве, морской воде, пресной воде и растительности необходимы при разработке моделей для лучшей параметризации процессов, протекающих в различных объектах окружающей среды;
Moreover, data on POPs and heavy metals in soils, seas, fresh water and vegetation are necessary to improve model parameterizations of processes in the environmental compartments;
использование этих калибровок для оценки структуры моделей и текущего понимания ключевых процессов, определяющих химический состав почв и поверхностных вод;
Use these calibrations to assess the model structure and current understanding of the key processes operating to control soil and surface water chemistry;
требуется провести дополнительную работу по определению химических целевых показателей для восстановления биологических систем в ходе деятельности по разработке динамических моделей с учетом гистерезиса, отмечающегося для процессов как химического, так и биологического восстановления, который может привести к изменению зависимостей " доза-реакция " (КНП/виды);
More work was needed on the definition of chemical targets for biological recovery in dynamic modelling, given hysteresis in both chemical and biological recovery processes which could lead to changing dose-response (ANC/species) relationships;
В настоящей записке дано описание возможностей и пределов использования динамических моделей для определения границ и временных графиков процессов восстановления в развитие ранее использовавшихся статических подходов (критических нагрузок) и соответственно приводится информация о временных периодах восстановления, которые могут использоваться в качестве инструмента для разработки стратегии/политики.
This note describes the possibilities and limitations of using dynamic models to define the limits and timescales of the recovery processes as an extension to the previously used static approaches (critical loads) and thus provide information on recovery times as a strategy/policy tool.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité