Exemples d'utilisation de "моделироваться" en russe avec la traduction "model"
Это означает, что организации должны моделироваться как юридические лица.
This means that you must model the organizations as legal entities.
Если организации должны использовать различные функциональные валюты, организации должны моделироваться как юридические лица.
If your organizations must use different functional currencies, you must model the organizations as legal entities.
Если внутренние организации должны использовать различные наборы продуктов, организации должны моделироваться как юридические лица.
If your internal organizations must use different sets of products, you must model the organizations as legal entities.
И поэтому будет возможно использовать эту модель для конкретного вида рака - и в случае болезни моторных нейронов, в случае какого-либо системного нейродегенеративного заболевания, такие вещи - будут моделироваться для каждого конкретного случая; не для обобщённого человека, а для того, что на самом деле происходит внутри вас.
And so we will simulate in that model for your particular cancer - and this also will be for ALS, or any kind of system neurodegenerative diseases, things like that - we will simulate specifically you, not just a generic person, but what's actually going on inside you.
Если региональный офис моделируется как юридическое лицо, имеются следующие варианты.
If you model the regional office as a legal entity, you have the following options.
Если региональный офис моделируется как операционная единица, накладная и платеж выполняются согласно нормативным требованиям центрального офиса.
If you model the regional office as an operating unit, the invoice and payment follow the regulatory requirements of headquarters.
Модель водного баланса, в которой используются среднемесячные значения температуры и количества осадков и моделируется речной бассейн.
Water balance model that uses monthly mean values of temperature and precipitation and models a river basin.
Если региональный офис моделируется как операционная единица, центральный офис вводит проводку расходов и устанавливает для нее код регионального офиса.
If you model the regional office as an operating unit, headquarters enters an expense transaction and codes it to the regional office.
Существовавший в прошлом и будущий химический состав почвы и поверхностных вод (1880-2100 годы) моделировался для каждого водосборного бассейна с использованием структуры модели MAGIC.
Historic and future soil and surface water chemistry (1880-2100) was simulated for each catchment using the MAGIC model framework.
В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков.
The project also involves modelling vegetation parameters such as leaf area index, biomass and vegetation using meteorological and satellite data and taking into account atmosphere heat fluxes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité