Exemples d'utilisation de "модератора" en russe

<>
Уведомление об отказе с комментариями модератора Rejection notice, with comments from moderator
Невозможно задать группу рассылки в качестве модератора. You can't use a distribution group as a moderator.
сообщение ожидало разрешения модератора и было отправлено; The message was awaiting moderator approval and was released.
Чтобы удалить модератора, выберите его и нажмите кнопку Удалить. To remove a moderator, select the moderator, and then click Remove.
Если включена функция модерирования, здесь необходимо указать хотя бы одного модератора. You need to specify at least one moderator here when moderation is enabled.
выполнение функции модератора в дискуссионных форумах по ОВОС (при необходимости, с помощью администратора содержания базы данных); Acting as moderator for the EIA discussion forum (with the help of the database content administrator, if needed);
Чтобы контролировать сообщения для крупной группы рассылки, можно назначить модератора, который будет утверждать сообщения, отправленные этой группе. To control messages to a large distribution group, you can require that a moderator approve messages that are sent to that group.
На Facebook появится интерфейс модератора. С его помощью вы сможете модерировать комментарии со всех плагинов, администрируемых ID вашего приложения. Doing this enables a moderator interface on Facebook where comments from all plugins administered by your app ID can be easily moderated together.
Если в вызове используется маркер доступа к Странице, у человека, который его отправляет, должна быть роль не ниже модератора Страницы. If called with Page Access Token, it requires the calling person to have at least the Moderator role on the Page.
В вызов необходимо добавить маркер доступа к Странице, а у человека, который его отправляет, должна быть роль не ниже модератора Страницы. This must be called with a Page Access Token and requires the calling person to have at least the Moderator role on the Page.
Имейте в виду: подписку можно создать только в случае, если маркер доступа владельца страницы обладает правами доступа к Странице на уровне модератора, администратора или выше. Note that to create a subscription, the owner of the page access token must have moderator admin access or higher on the Page.
На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию? If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion?
И. Модератор: Вот и все. So. Moderator: That's it.
Назначение модераторов для управления комментариями. Assign moderators to manage chat.
Чтобы добавить модераторов, нажмите кнопку Добавить. To add moderators, click Add.
Вы можете составить список постоянных модераторов. You can assign moderators for all live chat sessions.
Включите его в список постоянных модераторов. Set up one list of moderators for your channel.
Выберите Назначить администратором или Назначить модератором. Select Make Admin or Make Moderator
Проверьте, получили ли назначенные модераторы уведомление. Verify the designated moderators receive notification.
Модератор может выполнить одно из следующих действий: The moderator can take one of three actions:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !