Exemples d'utilisation de "модуляции" en russe

<>
Той сцене в гондоле не хватало фразировки, не хватало модуляции, не хватало интенсивности. My whole interpretation in the gondola scene, it lacked phrasing, it lacked modulation, it lacked intensity.
Я перепрограммировал батарею фазеров на ротацию модуляции, но я боюсь, что борги быстро адаптируются. I have reprogrammed the phaser banks to a rotating modulation, but I suspect the Borg will adapt quickly.
Но оказалось, что глиальные клетки играют жизненно важную роль в модуляции, усилении и, в случае боли, в искажении сенсорных ощущений. But it turns out the glial cells have a vital role in the modulation, amplification and, in the case of pain, the distortion of sensory experiences.
G711 (PCM Linear, линейная импульсно-кодовая модуляция) G711 (Pulse Code Modulation (PCM) Linear)
Я ни слова не понимаю по-турецки и слушал его выступление в синхронном переводе, но за интонацией и модуляциями голоса я следил и могу сказать, что Эрдоган говорил о «Невинности мусульман» с явной злостью. I don’t speak a word of Turkish (was listening to a simultaneous translation) but I can pretty easily tell when someone’s tone and inflection change, and Erdogan was visibly angry when talking about “Innocence of Muslims.”
У меня протокол с фазовой манипуляцией и амплитудной модуляцией, быстрее 9600 бод. I've got a phase-shifting and amplitude modulation protocol that breaks 9600 baud.
Этот процессор позволяет проводить демодуляцию, декодирование, переключение, кодирование и модуляцию сигналов для четырех транспондеров на спутнике Amazonas. This processor had the capacity to provide the demodulation, decoding, switching, encoding and modulation for the four transponders on the Amazonas.
Это пространственная модуляция - это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности - но это то, как мы позволили источнику света передавать данные. And it's spacial modulation - these are the only technical terms, I'm not going into details - but this is how we enabled that light source to transmit data.
По аналогии с модуляцией, уровень тарифных преференций в отношении государств определяется с помощью механизма градации в зависимости от принадлежности к той или иной страновой подгруппе. By analogy with modulation, the level of tariff preferences for States is set by a mechanism of graduation according to their classification in one or another country category.
солнце - для красоты в нашем окружении, как в этом здании - Художественном музее в Атланте, который был создан Ренцо Пиано из Италии совместно с Аруп Лайтинг, блестящей командой световых дизайнеров, которые создали очень тонкую модуляцию света сквозь пространство, в ответ на то, как ведет себя солнце снаружи, просто благодаря всем этим прекрасным отверстиям в крыше. The sun is for beauty in our environment, like in this building - the High Museum in Atlanta, which has been created by Renzo Piano from Italy, together with Arup Lighting, a brilliant team of lighting designers, who created a very subtle modulation of light across the space, responding to what the sun does outside, just because of all these beautiful openings in the roof.
Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции. I've brought with me, from Southern California, the FM device.
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев, при соприкосновении с поверхностью посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга и, в результате, человек чувствует прикосновение. And other FM devices implanted in fingertips, on contacting a surface, will send a message back to the sensory cortex of the brain, so that the person feels a sense of touch.
Через Специальный комитет МФЛРС выступает за признание того, что под созданием беспрепятственной благоприятной среды должно пониматься включение текстовой информации, преобразование речи в текстовой формат, обучение чтению с губ и обеспечение надлежащими слуховыми аппаратами, такими как петли индуктивности и системы частотной модуляции и инфракрасные системы. Through the Ad Hoc Committee, IFHOH advocated for recognition that a barrier-free enabling environment means the inclusion of text information, speech-to-text interpretation, lip-reading education, and adequate hearing assistive devices such as induction loops and frequency modulated systems and infrared systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !