Exemples d'utilisation de "мозге" en russe

<>
Traductions: tous2349 brain2332 autres traductions17
Мы проводим операции на костном мозге и трансплантации стволовых клеток. We're doing some very interesting work with bone marrow and stem cell transplants.
В спинном мозге образовывались разрывы. The spinal cord had breaks.
Вы когда-нибудь слышали о продолговатом мозге, Мейсон? Have you ever heard of the medulla oblongata, Mason?
Аномально быстрое увеличение лейкоцитов в костном мозге грудном и поясничном отделе. Abnormal proliferation of leukocytes in the thoracic and lumbar bone marrow.
В его спинном мозге кавернозная ангиома. There's a cavernous angioma within his spinal cord.
а стволовые клетки взрослых есть у каждого из нас - в нашей крови, костном мозге, в нашем жире, коже и других органах. And adult stem cells are found in you and me - in our blood, in our bone marrow, in our fat, our skin and other organs.
Вместо переходника в спинном мозге, где один нерв контактирует с другим нервом, выделяя маленькие коричневые порции химической информации, называемые медиаторами, в линейной последовательности один за другим, происходит другое: медиаторы выплескиваются в трех направлениях - в стороны, вверх и вниз по спинному мозгу - и они начинают взаимодействовать с другими соседними клетками. Instead of it being the case that that junction box in the spinal cord is just simple where one nerve connects with the next nerve by releasing these little brown packets of chemical information called neurotransmitters in a linear one-on-one fashion, in fact, what happens is the neurotransmitters spill out in three dimensions - laterally, vertically, up and down in the spinal cord - and they start interacting with other adjacent cells.
Взрослые же клетки есть в теле повсюду, в том числе и кроветворные клетки в костном мозге. Который мы уже больше 40 лет используем для терапии стволовыми клетками. Adult stem cells are throughout our body, including the blood-forming stem cells in our bone marrow, which we've been using as a form of stem-cell therapy for over 40 years.
Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады. Sixteen cancer patients in critical need of bone marrow for transplants were put at risk because the matching marrow could not be flown in from the United States or Canada.
Марвин Мински о здоровье и о мозге Marvin Minsky on health and the human mind
Они замеряют уровень густоты крови в мозге They're mining blood density levels.
Сегодня я делала стереотаксическую операцию на живом мозге. At work today, I did an in vivo stereotaxic surgery.
Теория не сыграла большой роли в науках о мозге. And theory has not played a role in any sort of grand way in the neurosciences.
Мы хотим наблюдать и изучать бури - бури в мозге. We want to see and measure storms - brainstorms, that is.
Когда вы счастливы, в мозге вырабатывается допамин. У него есть две функции. Because dopamine, which floods into your system when you're positive, has two functions.
Во время моей работы клиническим психологом в 80-ые годы в известном американском университете о мозге говорилось очень мало. When I trained as a clinical psychologist during the 1980s at a well-regarded American university, there was little mention of neuroscience.
Он пришел к выводу, что большая часть нашего цикла бизнеса обусловлена колебаниями в «жизнерадостности», чем-то в мозге – и не понятным экономистам. He concluded that much of our business cycle is driven by fluctuations in “animal spirits,” something in the mind – and not understood by economists.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !