Exemples d'utilisation de "мозгового" en russe avec la traduction "brain"
Если у вас нет мозгового представления звуков слов - этот перевод не имеет смысла.
If you don't have a brain representation of word sounds that translation makes no sense.
Ему отрубили голову, но осталась часть яремной вены и мозгового ствола, достаточная для существования.
His head was chopped off, but enough jugular vein and brain stem remained for him to stay alive.
Члены их "мозгового треста" либо находятся в тюрьмах, либо под фактическим домашним арестом, либо не имеют возможности свободно общаться.
Their brain trust is either in prison, under virtual house arrest, or unable to communicate freely.
В таком стиснутом пространстве как мозг, повышенное внутричерепное давление от большого объема такого лекарства, как пенициллин, может вызвать грыжу мозгового ствола и убить его.
In a cramped space like the brain, increased intracranial pressure from a high volume drug like penicillin could herniate his brain stem and kill him.
Эти дела, как правило, основываются на Национальной конституции 1988 года, которая гарантирует право на аборт в случае изнасилования, опасности для жизни матери, анэнцефалии или другого врожденного мозгового дефекта.
Those cases tend to lean on the 1988 National Constitution, which guarantees the right to abortion in case of rape, danger to the mother’s life, or anencephaly, another birth defect involving the brain.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode.
Мозговой трест Кеннеди ответил так: ощущение начала.
The answers Kennedy’s brain trust gave: A sense of a beginning.
Мозговая активность во сне в двадцать раз быстрее.
Brain activity in a dream about twenty times faster.
Опухоль Алона позволяет ему перегружать мозговые волны, так?
All right, Alton's tumor allows him to overload brain waves, right?
Клянусь, воздух в этом городе уничтожает мои мозговые клетки.
I swear the air in this town is killing my brain cells.
Мы увидим использование электродов в лечении многих мозговых расстройств.
We're going to see electrodes being placed for many disorders of the brain.
Осколки и обломки сместились с внутренней части и прошли через мозговое вещество.
The splinters and chips dislodged from the inside and shot through the brain matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité