Exemples d'utilisation de "моли" en russe

<>
Traductions: tous59 ask34 moth10 beseech5 long3 autres traductions7
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом. You better hope Foley never finds out about that.
Встань на колени, и моли меня о пощаде. Kneel, and show me your figure, begging for forgiveness.
Подумал, мы моли бы найти уютную кафешку и выпить чего-нибудь. I thought maybe we could find a nice little patio and have a drink.
Иногда, когда я чую запах пыли, как на чердаке, полном моли и грязи, я думаю о маме. Sometimes when I smell dust in like an attic or something, like that mothy, dusty, I think about my mother.
Вместо этого сегодня они используют инсектициды, только когда концентрация моли превышает некоторый порог, с тем чтобы получить стабильный достаточный урожай. Instead, most now apply insecticides only when infestation exceeds some threshold level, with the goal of producing a sustainable and satisfactory crop.
Моли Бога, чтобы хорек съел змею, мой друг, потому что если этот фильм, стоимостью $235,000 не получит что-нибудь в Каннах. Oh, you'd better hope the ferret eats the snake, my friend, because if I go down there - and by the way, unless this $235,000 film wins something at Cannes.
В своем письме Председатель Мерон просит Совет Безопасности внести в Устав Международного трибунала по бывшей Югославии поправку, с тем чтобы в течение периода, на который судья ad litem назначается для исполнения функций в Трибунале в связи с судебным разбирательством, он или она моли бы также выносить судебные решения в ходе досудебного разбирательства по другим делам. In his letter, President Meron requests that the Security Council amend the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia so that, during the period for which an ad litem judge is appointed to serve in the Tribunal for a trial, he or she can also adjudicate in pre-trial proceedings in other cases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !