Exemples d'utilisation de "молниеотвод с автоматическим искрогашением" en russe
в случае возникновения проблем с автоматическим обновлением следует обратиться службу технической поддержки;
If any problems with live updating occur, the Technical Support Service should be referred to.
Если масштаб не зафиксирован, при прокрутке графики отображаются с автоматическим масштабированием по вертикали.
If the scale has not been fixed, the chart will be automatically scaled vertically.
Платежные системы с автоматическим выводом средств: Webmoney, Moneybookers, Perfect Money, Payweb, Neteller, Ukash, FilsPay, RBK Money.
Payment systems compatible with autowithdrawal of funds: Webmoney, Moneybookers, Perfect Money, Payweb, Neteller, Ukash, FilsPay, RBK Money.
Посмотрите изображения с функцией увеличения при наклоне, видео с автоматическим воспроизведением, блок «Похожие статьи», 3D-карты и многое другое.
Experience tilt-to-explore images, autoplay video, in-line related articles, 3D maps and more.
Когда автомобили без водителя с автоматическим интеллектом станут экономически эффективными и надежными, Uber и водители такси также устареют.
When artificial intelligence-enabled driverless cars become cost-effective and reliable, Uber and taxi drivers alike will become obsolete.
Для многих сторонников Трампа, решающим фактором недавнего нападения в Орландо является то, что преступник был сыном мусульманских иммигрантов из Афганистана и действовал во имя антиамериканских настроений (хотя совершение массового убийства с автоматическим оружием в руках это, увы, слишком по-американски).
For many Trump supporters, the crucial fact about the recent attack in Orlando is that the perpetrator was the son of Muslim immigrants from Afghanistan and acted in the name of anti-American sentiment (though committing mass murder with semi-automatic weapons is, alas, all too American).
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением, срок ее действия отсчитывается с момента покупки.
If you purchase an auto-renew subscription, your subscription starts when you complete your purchase.
Развертывание спланированных канбанов изъятия с автоматическим утверждением
Explosion of scheduled withdrawal kanbans that have automatic firming
При использовании метода с автоматическим созданием и приобретением актива, имеется возможность настроить систему для проверки, удовлетворяет ли сумма покупки основного средства указанному порогу капитализации для амортизации актива.
When you use a method where the asset is automatically created and acquired, you can set up the system to verify whether the purchase amount of the fixed asset meets a specified capitalization threshold for asset depreciation.
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением у компании Apple через магазин iTunes Store, то и отменять ее нужно в Apple.
If you purchased an auto-renew subscription from Apple via the iTunes Store, you will need to cancel your subscription with Apple.
Использовать интеграцию Microsoft Visual Studio 2010, применять расширения отчетов с автоматическим дизайном и создавать отчеты с точным дизайном, которые используют функции таблицы в Службы Reporting Services 2008.
Use Microsoft Visual Studio 2010 integration, take advantage of enhancements to auto-design reports, and create precision-design reports that use the chart features in Reporting Services 2008.
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением у корпорации Майкрософт на сайте MicrosoftStore.com или Office365.com, отменить ее можно двумя способами.
If you purchased an auto-renew subscription from Microsoft via MicrosoftStore.com or Office365.com, you have two options for cancelling:
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением, она начинает действовать сразу после покупки.
If you purchased an auto-renew subscription, your subscription starts when you complete your purchase.
Если вы купили подписку с автоматическим продлением у другого розничного продавца, вероятно, для отмены вам придется обратиться к нему.
If you purchased an auto-renew subscription from another retailer, you may have to cancel your subscription with that retailer.
При создании строк заказа с автоматическим резервированием при резервировании партий можно учитывать дату получения номенклатур от поставщика.
When you create order lines that have automatic reservation, you can consider the date of receipt of items from the vendor when you reserve batches.
Если у вас есть подписка на Office 365, вы можете использовать функцию совместной работы в реальном времени с автоматическим сохранением. Она реализована на базе других функций совместной работы, описанных в этой статье, и позволяет видеть действия других пользователей (например, ввод слов) в процессе их выполнения и автоматически сохранять все внесенные изменения.
This feature builds on the other work-together features described in this article by allowing you to see what other users are doing (such as typing words) while they are doing it, and by auto-saving all edits that are made.
Совместная работа в реальном времени с автоматическим сохранением
Real-time collaboration with auto-save
Если автоматическое продление не включено, приобретите подписку на Office 365 с автоматическим продлением на странице www.office.com/renew.
If auto-renew is not enabled, visit www.office.com/renew to purchase an Office 365 auto-renew subscription.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité