Exemples d'utilisation de "молния" en russe
А сейчас она, как шаровая молния, может спалить целый город.
And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town.
Система доплачивает тебе за то, что ты Молния, да?
The system takes a real beating being the Flash, huh?
В то же самое время, Молния начал появляться повсюду.
At the same time, The Flash started showing up all over the place.
Мерфи всегда вне поля зрения, когда бы ни появился Молния.
Murphy is always out of sight whenever the Flash shows up.
Вы не рассматриваете возможность того, что Молния спас ее жизнь.
You're overlooking the possibility the Flash saved her life.
Он повернул ключ зажигания - и его машина взорвалась, как молния.
He hit his ignition and his car exploded like a fireball.
В ночь взрыва, когда в меня ударила молния, моё сердце остановилось.
The night of the explosion, when the light hit me, it stopped my heart.
Возможно, Молния может убегать от пуль и бомб, но пусть он попробует убежать от этого.
Maybe the Flash can outrun bullets and bombs, but let him try to outrun this.
На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея.
Well, along comes Benjamin Franklin, and he comes close to convulsing himself with a bolt of electricity off the end of his kite.
Постараюсь, чтобы он держал меня в курсе дела, и я тебе обещаю, малейшее сомнение в Борге - и я ударю по нему словно молния.
I'm making sure he keeps me up-to-date on this case, and I promise you, if there was a shred of doubt about this guy Bourg, I would be on it like a flash.
На борьбу с этим видом преступности была направлена проведенная Либерийской национальной полицией (ЛНП) операции " Молния "; однако в данной области необходимо разработать долгосрочную и жизнеспособную стратегию, учитывающую проблемы крайней нищеты и безработицы в Либерии.
The Liberian National Police (LNP) launched Operation Thunderbolt in an effort to curb this phenomenon but a long-term and sustainable strategy which takes into account the extreme poverty and the high unemployment rate in Liberia needs to be developed.
Переходя к вопросу о пропавших без вести лицах после операций «Молния» и «Буря» (кодовые названия операций хорватских вооруженных сил и полиции, проведенных летом 1995 года), оратор говорит, что данные о количестве без вести пропавших лиц сильно колеблются в зависимости от источника сообщений.
Turning to persons reported missing following the Flash and Storm operations (code names given to Croat military and police operations carried out in the summer of 1995) he said that data on the number of persons missing differed considerably depending on its source.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité