Sentence examples of "молодом человеке" in Russian

<>
Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету. Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Молодые люди постоянно побеждают рак. Young people beat cancer all the time.
Молодого человека звали Эварист Галуа. The young man's name was Evariste Galois.
Но низкие цены на билеты сегодня не решают сложную проблему доступа для молодых людей. But cheap prices for the performing arts do not solve the thorny problem of access for youth.
Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома. Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру. Many youngsters now see politics as a kind of computer game.
Молодым людям свойственно терять время. Young people are apt to waste time.
Дождись своей очереди, молодой человек. Wait your turn, young man.
Организованные группы молодых людей и преступные банды в широких масштабах занимались поджогами и мародерством. Organized groups of youths and criminal gangs committed widespread acts of arson and looting.
Речь идет о массовой высылке из страны целого поколения детей и молодых людей. We are talking about the mass expulsion of an entire generation of kids and young adults.
Так что на Крит из Афин регулярно отправлялся корабль, груженный молодыми людьми, чтобы отдать человеческую дань зверю. So a ship loaded with youngsters regularly sailed to Crete from faraway Athens to deliver its human tribute to the beast.
Молодые люди охотно ездят за границу. Young people are eager to go abroad.
Где вы шлялись, молодой человек? Where have you been, young man?
Хочется, чтобы молодые люди почувствовали динамизм и прониклась образом жизни, для которого сострадание есть неотъемлемая часть. I'd like youth to get a sense of the dynamism, the dynamic and challenge of a compassionate lifestyle.
На красный свет в Нью-Йорке к вам подбежит один предприимчивый молодой человек, в Аккре остановившаяся машина попадает в виртуальный супермаркет. At a red light in New York, a squeegee kid or two might approach your car; in Accra, a stopped car is immediately surrounded by a virtual supermarket.
Нечто подобное происходит и на крайнем правом фланге, где "белая сила" предлагает обманчивую определенность морально неустойчивым молодым людям. Something similar is happening on the extreme right, with "white power" offering an apparent certainty to youngsters who are adrift.
В сущности все молодые люди, из города All the young people, actually, from the city.
Поднимите этот флаг, молодой человек. Pick up that flag, young man.
ConnectSafely.org является сетевым форумом для открытого обсуждения подростками и родителями темы использования сети молодыми людьми. ConnectSafely.org is an online forum designed to give teens and parents a voice in the public discussion about youth online.
«Организованность этих совсем молодых людей (им было по 20 с чем-то лет) поразила бы любую компанию из списка Fortune 100», — говорит агент ФБР Джеймс Крейг. “The amount of organization these kids — they’re in their twenties — were able to pull together would’ve impressed any Fortune 100 company,” Craig says.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.