Exemples d'utilisation de "молодёжные гостиницы" en russe
В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
You can hear the sound of the sea in this hotel room.
В прошлом месяце в столице Либерии, Монровии, начались молодёжные бунты, и это было вызвано тем, что средства по программе разоружения ООН не поступили вовремя.
In Liberia's capital city of Monrovia last month, young men began to riot because full funding was not yet in place for the UN's disarmament program.
Том очень подружился с лифтёром их гостиницы.
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.
Поскольку они располагают двойным культурным капиталом, они могут относительно свободно переключаться между различными видами деятельности и местами времяпрепровождения - дом, школа, молодёжные объединения, а также городские места для проведения досуга.
Because they have a double cultural capital, they can circulate relatively freely between different activities and spaces — home, school, youth associations, and urban leisure space.
На радио созданы детские программы " Балакай ", " Алтын сака ", " Детство ", подростковые, молодёжные передачи.
The radio broadcasts the children's programmes “Balakai”, “Altyn saka” and “Detstvo”, as well as programmes for young people.
Автобус перевозит пассажиров от гостиницы к аэропорту.
The bus transports passengers from the hotel to the airport.
Мы могли полностью видеть из гостиницы весь парк.
We could see the full extent of the park from the hotel.
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
в будущих многоэтажках расположатся магазины, гостиницы и апартаменты.
stores, hotels and apartments will be available in future multi-story buildings.
У нового космодрома, как и у Байконура, будет свой собственный город с населением 30000 человек, аэропорт, железнодорожная станция, гостиницы, парки и школы.
Like Baikonur, the new cosmodrome will have its own city, accommodating 30,000 people, an airport, train station, hotels, parks, and schools.
Гостиницы, ставшие мишенью атаки террористов в ноябре, месяц спустя вновь открыли свои двери.
The hotels assaulted and burned in November reopened their doors a month later.
сексуальная молодая женщина и её сын в роскошном номере гостиницы изображают жизнь матери-одиночки счастливой и гламурной.
the sexy young woman and her son in a luxurious hotel bedroom made single motherhood look fun and glamorous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité