Exemples d'utilisation de "молочных" en russe
Стволовые клетки из зубных волокон молочных зубов в моей матке.
Stem cells from the exfoliated dental pulp of baby teeth in my uterus.
Завел много друзей, выпил молочных коктейлей не с одной акробаткой.
Made a lot of friends, shared milkshakes with more than one female tumbler.
Да, я знаю, это не его вина, что у него нет молочных желез.
Yes, I know it's not his fault he hasn't got mammary glands.
В процессе взросления нас часто учат, что страх - это слабость, присущая детям, от которой нужно избавиться, как от молочных зубов и старых роликовых коньков.
As we grow up, we're often encouraged to think of fear as a weakness, just another childish thing to discard like baby teeth or roller skates.
Так, Гидеон заправлялся каждые 350 миль, он вероятно останавливался у каких-то забегаловок по пути, потому что, ты знаешь, этот человек не мог прожить без молочных коктейлей.
Ok, Gideon fueled up every 350 miles, he probably stopped at some diners along the way, 'cause, you know, the man could like live off of milkshakes.
Оу, это не то, что хотелось бы увидеть после трех молочных напитков.
Oh, that's not what you want to see after three buttermilks.
Ты в курсе, что его взяли на краже миксера ля молочных коктейлей?
You know that he was arrested for stealing a smoothie machine, right?
Ничего не имею против молочных коктейлей, Но я бы хотел иногда и нормально покушать.
Nothing, nothing against smoothies, but I wouldn't mind having some real food sometime.
Но для их достижения Калифорния сейчас финансирует программы поддержки молочных мегаферм, а не маленьких, устойчивых операторов.
But California is currently addressing the issue by financing programs that support mega-dairies, rather than small, sustainable operators.
В результате многие женщины с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 оказываются перед трагической необходимостью хирургического удаления молочных желез и яичников для профилактики развития рака.
As a result, many women with a high level of mutated BRCA1 or BRCA2 genes face the tragic choice of having their breasts and ovaries surgically removed to pre-empt cancer.
И томография показала отсутствие тромбоза в лёгких и наличие видимых и пальпируемых образований в обеих молочных железах, рака молочной железы, который уже метастазировал в отдаленные органы.
And the CAT scan revealed no blood clots in the lung, but it showed bilateral, visible, palpable breast masses, breast tumors, that had metastasized widely all over the body.
Июнь 2006 года: Комитет страхования Службы медицинского обслуживания Национального института страхования на случай заболевания и инвалидности получил право заключать договор со специализированными центрами, на основании которого в рамках обязательного медицинского страхования осуществляется финансирование адъювантного и/или неадъювантного лечения герсептином женщин, больных раком молочных железы.
June 2006: an agreement may be concluded under certain conditions between the Committee of Insurance of the health care service of INAMI and specialized facilities, according to the terms of which mandatory healthcare insurance will cover adjuvant and/or neo-adjuvant treatment with Herceptin for beneficiaries that have contracted breast cancer.
Недавно министерством здравоохранения и социальной помощи в государственных больницах (услугами которых, по оценкам, пользуется 75 процентов населения страны) была развернута программа сокращения масштабов вертикальной передачи инфекции от матери к ребенку, которая предполагает антиретровирусное лечение матерей и детей, применение кесарева сечения при родах и использование молочных смесей для кормления детей.
SESPAS recently established in State hospitals (which cover an estimated 75 per cent of the country) a programme designed to reduce the vertical transmission of AIDS from mothers to children by administering an antiretroviral drug to mother and baby and encouraging delivery by Caesarian section and formula feeding.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité