Exemples d'utilisation de "моментальный датчик" en russe

<>
В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого. In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung.
И, конечно же, одно из главных преимуществ EXNESS — моментальный вывод средств при использовании ряда электронных платежных систем, обеспечивающий трейдеру возможность круглосуточного контроля над средствами торгового счета. And, of course, one of EXNESS' main advantages is the instant withdrawal of funds using a number of electronic payment systems, providing traders with around-the-clock control of their trading accounts' funds.
Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года. This sensor, although this was not at all the original intention, now serves as an "eye" to all digital cameras worldwide, and earned him the Nobel physics prize in 2009.
Моментальный вывод средств на электронный кошелек трейдера Instant withdrawals to the trader's electronic purse
Например, тот же самый Уиллиард Бойл во время своих оптических исследований в 1969 году разработал небольшой датчик света. For example, the same Willard Boyle developed a small light sensor in 1969, during his work in optics.
Вывод на баланс моментальный. Withdrawals to the balance are instant.
Топливный датчик не работает. The fuel gauge is not working.
Моментальный вывод средств Instant withdrawal of funds
Там также имеется датчик перегрузок, показывающий, вращается тело Баумгартнера или нет, и если вращается, то насколько быстро. It also has an accelerometer, which will monitor whether Baumgartner’s body is spinning and if so, how fast.
Моментальный завистливый респект. Momentary grudging respect.
Во время предыдущих полетов на Марс, когда использовались спускаемые аппараты с опорами, у каждой из трех опор был датчик, подававший компьютеру сигнал о том, что его опора коснулась поверхности. On some of the prior legged-lander Mars missions, each of the three legs had a sensor that signaled the lander’s computer that it had touched down.
моментальный коэффициент торможения транспортного средства (например, путем дифференцирования скорости транспортного средства); Instantaneous vehicle braking rate (e.g. by differentiation of vehicle speed);
В Швеции мы получаем CPIF за январь - любимый инфляционный датчик Банка Швеции. In Sweden, we get the CPIF – Riksbank’s favorite inflation gauge -- for January.
Как работает датчик Kinect How the Kinect sensor works
Если функция мгновенного запуска включена, а консоль выключена, датчик будет ожидать только команды "Привет, Кортана! Включи Xbox". Команда "Привет, Кортана! When you have “Instant-on” enabled and your console is turned off, the sensor will only be listening for you to say “Hey Cortana, Xbox on.”
Он не сказал мне, что датчик топлива был сломан. Didn't tell me the gas gauge was broke.
На двери датчик вибрации. It's a vibration sensor on the back of the door.
Это мой датчик диабета! It's my diabetes buzzer!
Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки. This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm.
Датчик температуры зашкалил. Temperature gauge is off the scale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !