Exemples d'utilisation de "монолог" en russe
Это был своего рода внутренний монолог, который я озвучил в дальнейшем, что вроде поражает цель, но.
That was kind of an inner monologue that I then said out loud, subsequently, which kind of defeats the purpose, but, um.
Он заканчивает свое письмо к Николаю следующим словами: «Чтобы воспитаться и не стоять ниже уровня среды, в которую попал, недостаточно прочесть только «Пикквика» и вызубрить монолог из «Фауста» ...
He concludes his letter to Nikolay with these lines: “In order to be cultured and not to stand below the level of your surroundings it is not enough to have read ‘The Pickwick Papers’ and learnt a monologue from ‘Faust.’ ...
Да, действительно, прочтите монолог Отелло, отражающий самое сильное, смелое и мужественное, что есть в мужчине.
Yes, perform a soliloquy that displays all that is bold and strong and masculine in a man.
Что он думает о самом знаменитом монологе Гамлета?
What does he make of Hamlet's most famous soliloquy?
Генри прочел 20 строк из последнего монолога Отелло для документальной передачи, и его зацепило.
Henry delivered 20 lines of Othello's last speech for the documentary and he was hooked.
Что же мы будем делать с этим наивным монологом в исполнении Горо?
What are we going to do with that naive soliloquy of Goro's?
Кинорежиссёры, например, просто профессионалы в создании монологов:
Filmmakers, for example, are the experts in monologue making:
В этом немного ворчливом, но в то же время очаровательном монологе Робин Инс утверждает, что нет.
In this grumpy but charming monologue, Robin Ince makes the argument against.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité