Exemples d'utilisation de "моргнули" en russe
Я казала "демоны", а вы даже глазом не моргнули, когда все здесь меня считают чокнутой.
I say "demons," and you don't bat an eye, when everyone else around here thinks I'm nuts on toast.
"Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули".
"We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked."
Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск: «Мы смотрели друг другу в глаза, и я думаю, что они просто моргнули».
As then US Secretary of State Dean Rusk put it: “We were eyeball to eyeball, and I think the other fellow just blinked.”
Было бы неплохо, если бы вместо споров о том, кто прав больше, все стороны пошли бы на компромисс - если бы все моргнули одновременно.
Rather than bickering about who has the stronger case, it would be better if all sides compromised - if everyone blinked simultaneously.
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
Move your eyes around, blink, maybe close one eye.
Они хотели его расстрелять, он и глазом не моргнул.
They were about to shoot him and he didn't bat an eye.
Я могу снести тебе голову, не успеешь моргнуть.
I could have your head on a spit in the blink of an eye.
Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?
In the ongoing showdown over currencies, who will blink first?
Жерард глазом не моргнул тогда, не сделал этого и сейчас.
Gerard didn't bat an eye at me back then, and he didn't just now.
Я смотрел в лицо убийцы, ни разу не моргнув.
I've stared in the face of killers, never once blinked.
А увидев тебя в нижнем белье, и глазом не моргнул.
He saw you in your underwear and didn't bat an eye.
Я закрою эти съемки быстрее, чем ты успеешь моргнуть.
I will close this set down quicker than you can blink.
Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
I saw that low-life take another life without even batting an eye.
Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité