Exemples d'utilisation de "морей" en russe avec la traduction "sea"
Бог морей, Посейдон, не использовал его для охоты.
The great god of the sea, Poseidon, didn't use it for fishing.
Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни.
Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground.
Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей.
We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.
а считается частью открытых морей, потому что не может никому принадлежать.
It's considered high seas, because the continent has been put off limits to territorial claims.
И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него.
And the Dead Sea is obviously much lower than the oceans and seas around it.
«Так что посещение морей Титана — это азартная игра, скажем так», — говорит Люнайн.
“So it’s a high-stakes visit, let’s put it that way, to the seas of Titan,” says Lunine.
Мы гордимся положением хозяев природы, царящих над животным миром морей и суши.
We pride ourselves as the masters of nature, with the beasts of land and sea at our disposal.
Реализация повестки саммита Трех морей приведет к положительным стратегическим последствия для Европы.
Implementation of the Three Seas agenda would have positive strategic implications for Europe.
Три основные курортные зоны Израиля расположены на побережьях Средиземного, Красного и Мертвого морей.
There are three resort areas in Israel, located on the coasts of the Mediterranean, Red, and Dead Seas.
Саммит «Трех морей»: шаг на пути к реализации видения целостной, свободной и мирной Европы?
The Three Seas Summit: A Step Toward Realizing the Vision of a Europe Whole, Free, and at Peace?
Главной проверкой в данном случае будет готовность Китая признать статус-кво Восточного и Южного Китайского морей.
The major test here will be whether China is willing to accept the status quo in the East and South China Seas.
Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста.
More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth.
Более того, расширение энергетических сетей в регионе Трех морей позволит диверсифицировать источники энергии для стран Центральной Европы.
Moreover, expanding the energy networks across the Three Seas region would diversify sources of energy for Central European states.
Сегодня, много преимуществ для человечества зависит от постоянной свободе и открытости морей от Тихого до Индийского океанов.
Today, many benefits for humanity depend on the seas from the Pacific to the Indian Oceans remaining fully open.
Человечество не может жить в мире загрязненного воздуха и воды, пустых морей, исчезающей дикой природы и эродированной земли.
Humanity cannot live in a world of polluted air and water, empty seas, vanishing wildlife, and denuded lands.
В глубинах морей и океанов скрыто много тайн. Их можно найти в расщелинах скал и в донных отложениях.
There's a story in the sea, in the waters of the sea, in the sediments and the rocks of the sea floor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité