Exemples d'utilisation de "морковным соком" en russe
Шесть месяцев спустя, новорожденным предложили кашу, смешанную с морковным соком, и наблюдали за выражением их лиц во время еды.
Six months later, the women's infants were offered cereal mixed with carrot juice, and their facial expressions were observed while they ate it.
Дети женщин, пивших морковный сок, ели больше каши с морковным соком, и по их виду, она им нравилась больше.
The offspring of the carrot juice drinking women ate more carrot-flavored cereal, and from the looks of it, they seemed to enjoy it more.
Вольво, минивэны с миллионом пневмоподушек, откидными телеэкранами и забродившим соком.
Volvos, minivans with a billion air bags, and flip-down TV screens, and fermenting juice boxes.
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски.
Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey.
Завернешь меня в кору, наполнишь меня соком и скажешь, где мне встать.
Wrap me in bark, fill me with sap and tell me where to stand.
А вот что я не понял, так что зачем вы сначала предлагаете ему $200,000 за то, что, как вам было известно, было просто виноградным соком.
But what I don't get is why you first offered to pay him $200,000 for a case of what you knew was just grape juice.
Ты очень тонкими ломтиками режешь картофель и приправляешь их соком лимона и чесноком, поджариваешь их на раскаленной неглубокой сковороде и затем солишь по вкусу.
You slice the potatoes real thin, rub the slices with lemon and garlic, fry 'em up in a hot iron skillet and then salt to taste.
Да я скорее завернусь в листки бумаги и прыгну в бассейн с лимонным соком.
I'd rather cover myself in paper cuts and jump into a pool of lemon juice.
Я так спешил утром, что случайно уронил стакан с соком.
I was in such a rush this morning, I accidentally dropped a glass of OJ.
Во время препарирования, мой напарник по лабораторной прыснул мне в глаз желудочным соком.
During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye.
Крахмал быстро разрушается желудочным соком, но эта в полном желудке сохранилось неплохо.
Starches are broken down quickly by the gastric acids, but this survived quite well in a full stomach.
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком?
Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette?
Ну, знаешь, раздавать сок, следить, все ли довольны соком, мыть подносы для сока.
You know, hand out the juice, make sure people are happy with their juice, clean up all the empty juice boxes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité