Exemples d'utilisation de "морочит" en russe

<>
Traductions: tous15 fool6 autres traductions9
Это никому не морочит голову. This is not fooling anyone.
И не о том, как моя жена морочит мне голову со своим старым любовником. And not about how my wife is making a fool of me With her old lover.
Не морочь мне голову, девка. You shouldn't fool with me, lass.
Я не стану морочить голову Мэйбл. I won't make a fool of Mabel.
Почему ты морочишь мне голову, Санти? Who are you trying to fool, Santi?
Они морочат нам голову, а мы даже не замечаем. They have fooled with our minds and we don't even know.
Может, Ронан морочит всем голову. Well, maybe Ronan is winding everybody up.
Думаю, дежурный морочит нам голову. I think the desk sergeant is screwing with us, man.
Она морочит тебе голову, Ник! She is screwing with your head!
Кейт снова морочит Дереку голову. Kate's out there twisting her way into Derek's head yet again.
Правительство морочит нам голову, как и русские. The government wants us to believe that crap, just like the Russians.
Он морочит голову нам, а мы - ему. He screws with us, we screw with him.
Пойти на танцы с тем, кто не морочит тебе голову. Go with the kid who's not stringing you along.
Ну и как нам проверить, что он не морочит нам голову? So how do we know he's not spinning for someone?
Так я смогу узнать Грэма получше, а не только как соседа Доминика, который постоянно всем недоволен, а ты сможешь узнать получше Лео, а не только как парня, который морочит мне голову. This way I can get to know Graham as more than Dominic's roommate who complains all the time, and you can get to know Leo as more than the guy that messes with my head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !