Exemples d'utilisation de "мотивация" en russe
Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной.
The economic motivations are mostly defensive.
Следует упомянуть случаи, когда мотивация цензуры неясна.
Then there are cases where the motivation for censorship is unclear.
•Мотивация, настойчивость и дисциплина должны быть вашими флагманами.
• motivation, persistence and discipline should be your priorities;
Ключом является мотивация, а у нее два аспекта.
Well, the key is motivation, and there are two aspects to it.
И это не способность, это драйв и мотивация.
And this is not an ability; it's a drive and a motivation.
Мотивация к немедленным действиям во благо беднейших стран очевидна.
The motivation for urgent action on behalf of the poorest nations is clear.
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом.
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout.
Конечно, имелась и политическая мотивация в расширении плана Маршалла.
Of course, there was a political motivation behind the Marshall Plan’s expansion.
Основная мотивация для этого искусства является общей для любой культуры:
But the motivation for this art is common to every culture:
Мотивация этих устремлений неясна, но над несколькими вариантами стоит задуматься.
The motivation for these aspirations is unclear, but a number of ideas are worth pondering.
Мотивация этих изменений в развитии Китая – ни для кого не тайна.
The motivation behind the shift in China’s development focus is no mystery.
В этом случае, реальная мотивация решения Сечина пойти против Улюкаева неясна.
In this case, the real motivation behind Sechin’s decision to go after Ulyukaev is uncertain.
Возможно, это звучит как крючкотворство, и здесь, разумеется, есть политическая мотивация.
This may sound legalistic, and it certainly reflects political motivations.
После обидного поражения у меня есть огромная мотивация выйти на новый уровень.
After this bitter defeat, I have huge motivation to attain a new level.
Мотивация может быть самой разной, но наиболее частой является отсутствие доступа к власти.
That motivation can stem from a variety of sources, among the most common being exclusion from power.
Мотивация: отключение всех не используемых процессов аутентификации позволяет свести к минимуму уязвимость приложения.
Motivation disable any authentication flows that the app does not use to minimize attack surface area.
Теперь возьмем ту же проблему, разобьем ее на маленькие модули, и мотивация становится простой.
Now, take the same problem, chunk it into little modules, and motivations become trivial.
Хотя необходимость противостоять злу остается как никогда, острой, мотивация этого западными обществами, может потерять четкость.
Though the need to confront evil remains as pressing as ever, Western societies’ motivation for doing so may lose clarity.
Помимо вопросов использования времени, проводились семинары по таким темам, как ориентация, мотивация, самооценка и управление стрессом.
In addition to questions of time management, seminars were offered on the topics of orientation, motivation, self-assessment, and stress management.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité