Exemples d'utilisation de "мотивированная" en russe avec la traduction "motivated"
И наоборот, экономически мотивированная иммиграция из стран за пределами Европейского союза может управляться на национальном уровне.
By contrast, economically motivated immigration from countries outside of the European Union can be managed at the national level.
Для выполнения обеих задач требуется работоспособная, квалифицированная и мотивированная рабочая сила, функционирующая в рамках профессионально управляемых хозяйственных единиц, способных выполнять крупные работы в области гражданского строительства на непрерывной основе.
Both these undertakings require an effective, trained and motivated workforce, operating within the confines of professionally managed establishments that are capable of undertaking major civil engineering work on an ongoing basis.
"Ок, возможно, это хорошее подспорье. Для мотивированных учеников.
It's good for motivated students.
СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims.
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles.
Это крупномасштабное западное участие преимущественно было мотивировано соображениями геополитического характера.
This large-scale Western involvement was motivated mainly by geopolitical considerations.
Это отчасти ясно мотивировано желанием создать европейского соперника мощи США.
This is, in part, explicitly motivated by a desire to create a European rival to US power.
Лейтенант Харт просто шлифует колокольчик потому что он очень мотивирован, шеф.
Ensign Hart was just polishing the bell because he's so motivated, Chief.
Нам понятно стремление Соединенных Штатов оградить себя от политически мотивированных обвинений.
It is understandable that the United States is seeking protection from politically motivated accusations.
Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой.
Now, so far I've mentioned the hackers Anonymous who are a politically motivated hacking group.
Если вам интересно, почему пациенты мотивированы и хотят помогать, подумайте об этом.
Because if you wonder why patients are motivated and want to help, think about this.
Мотивированные люди, переезжающие в страну, начинают постепенно менять ее социальный и политический климат.
Motivated people who move to the country will start gradually reshaping its social and political environment.
Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
Anonymous, ladies and gentlemen - a sophisticated group of politically motivated hackers who have emerged in 2011.
Существуют также и другие личности связанные со сферой финансов, которые мотивированы схожими идеями.
And there are others within the field of finance who are similarly motivated.
На севере сложилось представление, будто существует упорное и мотивированное внешнее вмешательство, препятствующее компромиссным решениям.
There is also the northern perception of persistent and motivated external interference, which precludes compromise solutions.
Когда вы освобождаете людей от рабства, чтобы они работали на себя, наверное, они мотивированы?
When you let people out of slavery to work for themselves, are they motivated?
Тем не менее, все они были мотивированы желанием потопить правительства и учреждения, противником которых являются.
Nonetheless, they have all been motivated by a desire to scuttle governments and institutions that they oppose.
Будете ли вы мотивированы вкладывать свои деньги сейчас, если они принесут меньший (возможно, даже отрицательный) интерес?
Will you be motivated to invest your own money now that it earns lower (perhaps even negative) interest?
Мигранты – это люди с правами, и они мотивированы сложным сочетанием личных желаний, страхов и семейных обязательств.
Migrants are human beings with rights, and they are motivated by a complex combination of personal desires, fears, and familial obligations.
Даже если эти инициативы и мотивированы соперничеством между партиями, они, тем не менее, вызывают главный вопрос:
Even if these initiatives are motivated by party rivalry, they nevertheless pose an essential question:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité