Exemples d'utilisation de "моторной лодки" en russe
Ну, они покачивается просто как два совершенно заполненных водой воздушных шара, Но я боюсь, что вы никогда не будете видеть их или прикасаться к ним или сделать ртом звук моторной лодки между ними, потому что она леди!
Well, she jiggles just like two perfectly filled water balloons, but I'm afraid you'll never get to see them or touch them or make a motorboat sound with your mouth between them, because she is a lady!
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок.
The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
Патруль нашел нашу загадочную моторную лодку, стоящую неподвижно пять миль южнее платформы.
Patrol found our rogue motorboat dead in the water five miles south of the platform.
Ну, когда ей было одиннадцать, папа подарил ей моторную лодку.
When she was about eleven, father gave her a motor boat.
Двадцать три дня назад она вылетела с моторной лодки во время гонки и ударилась головой.
Twenty-three days ago she was launched from a powerboat during a race and hit her head.
Итак, лицо, надеюсь спасательный жилет при тебе, потому что ты прокатишься на моторной лодке.
All right, face, hope you got your life vest on, 'cause you are about to go motorboating.
Несколько лет назад фирма Proxemy Research из Мэриленда предложила НАСА проект по исследованию морей Титана (Titan Mare Explorer, TiME), предусматривавший высадку маленькой лодки с антенной в метановом море.
A few years ago, the Maryland-based firm Proxemy Research pitched NASA on a mission called Titan Mare Explorer, or TiME, which essentially would have landed a small boat with an antenna on those methane expanses.
Так что я пошла и въехала на своей моторной лодке в густые водоросли.
And then I went and drove my jet ski Into that great big bunch of moss.
Между прочим, мы вообще-то ведем глобальную войну с терроризмом, а, как мне помнится, негосударственные структуры не слишком часто используют подводные лодки.
I seem to recall that we’re in the middle of a global war on terror, and I also recall that non-state actors aren’t exactly famous for their submersibles.
Правительства, придерживавшиеся технократического образа действий и видевшие экономический рост как нарастающий прилив, что поднимает все лодки, уже исчезли.
Governments that operated along technocratic lines, and that viewed economic growth as a rising tide that lifts all boats, have vanished.
Старые лодки, которые сгнивали каждые несколько лет, были заменены современными лодками, изготовленными из стеклопластика, с небольшими бензиновыми двигателями.
The old boats, which rotted every few years, were replaced by modern fiberglass versions with small gasoline engines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité