Exemples d'utilisation de "музыкальных" en russe
В OneDrive исчезли некоторые из моих музыкальных файлов
Some of my music files in OneDrive have disappeared
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
You can find out about the latest impromptu music session.
Создание музыкальных групп, проведение престольных праздников, лотереи.
Organizing the musical groups, the patron saint's day festivities, the raffles.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
There are all sorts of types of music that are very healthy.
Прекрасно рисует и играет на музыкальных инструментах.
He can draw well and can play various musical instruments.
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов.
I think that this is the future of interface, it's the future of music, the future of instruments.
Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента.
I'm going to go over some science experiments and try to cover three musical experiments.
Кроме того - это в целом изменило роль музыкальных учреждений в Великобритании.
And not only that - what had happened was that it changed the whole role of the music institutions throughout the United Kingdom.
дополнение ее литературных, художественных и музыкальных архивов на языках, использующихся в ходе радиотелевизионного вещания.
Supplementing its literary, artistic and musical archives in the languages used in its broadcasts.
Вы можете хранить до 50 000 музыкальных файлов в своей коллекции.
You can store up to 50,000 music files in your collection.
Хотя, после множества проведённых операций, могу сказать: они похожи на игру на музыкальных инструментах.
I will say though that, after having done surgery a lot, it's somewhat similar to playing a musical instrument.
Проверьте, относятся ли типы музыкальных файлов к поддерживаемым (MP3, M4A и незащищенный WMA).
Make sure your music files are one of the supported file types: MP3, M4A, or WMA unprotected.
Он полагал, что беззаконие начинается с неортодоксальных форм музыкальных развлечений, и советовал властям прекращать подобное.
He believed that lawlessness began with unorthodox kinds of musical entertainment, and advised the authorities to put a stop to such things.
В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах.
In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services.
Как получилось, что у Вас такие высокие показатели интеллекта, силы, музыкальных способностей, креативности, энергичности, стрессоустойчивости, чувства юмора?
Why is it that some of you are so high above the curve in terms of your intellectual ability, athletic ability, musical ability, creativity, energy levels, your resiliency in the face of challenge, your sense of humor?
Адам, аспирант из МТИ, эксперт в музыкальных технологиях и медицине, Адам и Дэн работают вместе.
And I'll let Adam tell you. So, Adam is a Ph.D. student at MIT, an expert in music technology and medicine. And Adam and Dan have become close collaborators.
Каждый должен был быть выслушан, испытан и потом - на основании музыкальных способностей - потом человек мог поступить или нет.
And every single entry had to be listened to, experienced and then based on the musical ability - then that person could either enter or not.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité