Exemples d'utilisation de "мусорным мешком" en russe
Потому что я помню очень интересный случай с парой христианок, тобой и мусорным мешком.
Because I remember a very interesting incident with some church ladies, you and a garbage bag.
Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах.
Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell.
И на них ты несешь мусорные мешки на лодку.
And that's you carrying plastic garbage bags onto your boat.
Я прихожу на работу и там везде эти мусорные мешки.
I show up for work and there's garbage bags everywhere.
Вы должны ставить мусорные мешки в 6 часов каждый день.
You must leave the garbage bags out at 6 everyday.
На первый взгляд, общая масса этого мусорного мешка не соотносится с объемом человека.
At first guess, the total mass in this garbage bag does not add up to an entire human being.
Там был заостренный кол и пила пистолет, клейкая лента, мусорные мешки, цепи, наручники.
There was an ax and a saw, a gun, duct tape, garbage bags, chains, handcuffs.
И волокна, которые мы нашли от джутового мешка совпадают с мешком, который использовал убийца для перевозки тела.
And the fibers that we found from the burlap sack match the burlap sack that the killer used to move the body.
Нож нашли за мусорным контейнером в 12 кварталах от места преступления.
A knife was found behind a dumpster about 12 blocks from the crime scene.
Я переспала с этим мешком дерьма, чтобы спасти твою жизнь и жизнь твоего ребенка, после того как это зверь Гек исполосовал тебе спину как кусок сыра об терку.
I slept with that filthy dirtbag to save your life, to save your child's life after that Huck animal grated your back like a piece of cheese.
Причина в том, что она сейчас на пляже в новой машине и с мешком бриллиантов, пересчитывает лёгкие деньги.
Yes, because she is on a beach in her new car with a bag of diamonds, counting her hush money.
Однажды я не сразу ответил по домофону, так она запустила в дверь мусорным баком.
One night, I don't get to the buzzer fast enough, She throws an ashcan through the door.
Когда он будет стоять на эшафоте с мешком на голове, с петлей вокруг шеи, я предложу ему отсрочку приговора, на все то время, что он будет согласен жить без этой женщины.
When he is standing on the scaffold, hood on his head, noose around his neck, I will offer him a reprieve, so long as he agrees to live without that woman.
Может быть, я отведу тебя поужинать в настоящий ресторан, где нам не нужно будет есть, стоя над мусорным баком.
Maybe I can take you for a meal at a real restaurant, where we don't have to eat our dinner standing over a garbage can.
Мой суженый ни за что не останется с печальным мешком чёрного белья.
There's no way my soul mate ends up with a sad sack of black laundry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité