Exemples d'utilisation de "мутить воду" en russe
Стремление Китая к построению большего количества дамб будет продолжать «мутить воду» отношений по всей Азии, способствуя усилению конкуренции в использовании воды и противодействуя и без того медленному прогрессу на пути институционализации регионального сотрудничества и интеграции.
China’s rush to build more dams promises to roil relations across Asia, fostering greater competition for water and impeding the already slow progress toward institutionalizing regional cooperation and integration.
Ему нравится воду мутить, заставлять людей включить мозги.
He likes to stir up trouble, make people think.
Не стоит мутить со своими студентами, особенно с психопатами.
One should not shag one's students, especially not the psychopathic ones.
Мне не стоило мутить что-то за твоей спиной и пытаться устранить твое участие в создании коллекции.
I shouldn't have gone behind your back And tried to cut you out of the fashion line.
Когда ты покинул мою кровать и пошел мутить с девушками в баре?
When you left my bed and went trawling for girls at the bar?
У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду.
The natives collect and store rain-water to drink.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
The pipe conveys water from the lake to the factory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité