Exemples d'utilisation de "мыслю" en russe
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
That's routinely translated as, "I think, therefore I am."
Например, с определённой долей уверенности, можно сказать: "Я мыслю, значит, я существую".
So I can say, with some certainty, "I think, therefore I am."
Все мои творения действительно начинаются с маленьких картинок, которых около тысяч, таким способом я мыслю.
All my creations really start on small drawings, which I have thousands of, and it's my way of just thinking.
А так как я дипломированный экономист и мыслю в экономических терминах, то вдруг подумала: это все не просто так.
So, because I am a trained economist and I think in economic terms, all of the sudden I thought, maybe there is something here.
В его книге The Hubris of the Zero Point, колумбийский философ Сантьяго Кастро-Гомес считает декларацию Рене Декарта «Я мыслю; следовательно, я существую» (1637) моментом, когда белые европейцы установили себя выше Бога, предоставив себе роль единственных судей знаний и истины.
In The Hubris of the Zero Point, the Colombian philosopher Santiago Castro-Gomez describes René Descartes’s 1637 declaration “I think, therefore I am” as the moment white Europeans installed themselves above God as the sole arbiters of knowledge and truth.
Нужно начать мыслить другими категориями.
The ideas have to be such that you think in completely different terms.
Появляются две четко сформированные школы мысли.
Two clearly defined schools of thought are emerging.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité