Exemples d'utilisation de "мягка" en russe
Traductions:
tous1179
soft939
mild122
gentle36
lenient32
benign25
smooth11
tender4
supple3
bland3
squidgy2
squishy2
В марте найм сотрудников в строительном секторе может проходить активней, чем обычно, если вдруг погода оказалась не по сезону мягка, однако в апреле и мае этот всплеск будет компенсирован.
Construction hiring may be stronger than usual in a March when the weather is unseasonably mild, but there will be payback in April and May.
Во-первых, не стоит винить политиков, или главных банкиров в импортированной инфляции, так же как не стоит приписывать их заслугам низкую инфляцию, когда глобальная окружающая среда довольно мягка.
First, politicians, or central bankers, should not be blamed for imported inflation, just as we should not give them credit for low inflation when the global environment is benign.
Вы считаете, что мягкое наказание посодействовало ее смерти?
Do you think the lenient sentence was a contributing factor in her death?
Мягкая, как газель очень удовлетворенная, сексуальная газель.
Smooth like a gazelle, a very satisfied, sexy gazelle.
Тебя я выбрала из-за мягкого характера и готовности выполнять приказы.
I wanted you more because of your bland personality and your willingness to take orders.
И то, что вы сами сдадитесь, значительно повысит ваши шансы на более мягкий приговор.
And giving yourself up will greatly increase your chances of a more lenient sentence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité