Exemples d'utilisation de "мягкий подход" en russe
Наиболее эффективен мягкий подход, но мы оставим это на ваше усмотрение.
A gentle approach may be most effective, but we'll leave that to your discretion.
Мягкий подход к экономической политике Великобритании в своем ежегодном наблюдении также был хорошо известен.
The softness in its annual surveillance of UK economic policy has also been well known.
Подобный мягкий подход скорее приведет к обратным результатам - он не укрепит демократические силы в Сербии.
This softer approach will prove counterproductive, as it will not strengthen democratic forces in Serbia.
Мнения различаются, одни призывают к жесткой позиции в отношении Хамас, другие же поддерживают более мягкий подход.
Opinions vary, with some calling for a tough position towards Hamas and others advocating a softer approach.
Означает ли «Брексит», о котором говорит Мэй, «жесткий» выход из ЕС, которого хотят многие, если не большинство, сторонников выхода, или она будет предпочитать более мягкий подход к такому выходу?
Does the “Brexit” of which May speaks entail the kind of “hard” departure from the EU that many, if not most, “Leave” supporters want, or will she pursue a softer approach?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité