Exemples d'utilisation de "мясная лавка" en russe

<>
Ты работаешь в мясной лавке. You work at a butcher shop.
Я работаю в крутейшей мясной лавке. I work at a fancy-schmancy butcher shop.
Ты выглядишь как окно в мясную лавку. You look like the window of a butcher shop.
Это мило, что вы позволили ей остаться в мясной лавке. It's nice that you're even letting her work at the butcher shop.
Я могу продать бар и купить мясную лавку где нибудь. I can sell the bar and buy a butcher shop somewhere else.
Ты не будешь все лето спать и шляться в мясной лавке. You're not sleeping in all summer and hanging around here in the butcher shop.
Как я буду присматривать за ним если я работаю внизу в мясной лавке? How am I going to keep an eye on him when I'm downstairs in the butcher shop?
Он нашел путь вниз и просто бродил по мясной лавке, где ножи и мясорубки и. He came I the way down the stairs and was just wandering around the butcher shop where there are knives and meat cutters, and.
Ну, ты назвал её симпатичной, и знаешь, мы собираемся купить лавку, мясную лавку, так что деньги бы нам пригодились. Well, you said it was sweet, and you know, we gotta buy the shop, the butcher shop, so we could use the money.
Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю. I was in the back of a butcher shop with your Uncle Paulie, ratting out a guy I don't really even know.
Я встретила Раввина Вайзмана он очень рад, что мясная лавка снова открыта. I met Rabbin Weizman who is overjoyed that the butchershop has reopened.
Скобяная лавка находится рядом с парком. The hardware store is near the park.
мясная тарелка meat platter
Лавка "Свои люди" работает с 2012 года, продает рыбу через интернет-магазин, до введения санкций обслуживала еще полтора десятков ресторанов, например "Простые вещи". The Our People stall has been operating since 2012, selling fish through its on-line store, and was already supplying a dozen and a half restaurants, including Simple Things, before the introduction of sanctions.
мясная нарезка cold cuts
Тут у меня лавка, а не пансионат. This is a store, not a spa.
Нескоро еще наступит время, когда поедание куриного крылышка будет (как ему и следует быть) приравнено к курению сигареты - мясная промышленность по-прежнему гораздо более влиятельна, чем когда-либо была табачная, и большая часть медицинской общественности пока не придает столько внимания питанию, как это делают прогрессивные ученые и врачи типа Колина Кэмпбелла или Дина Орниша (Dean Ornish). It may be awhile before eating a chicken wing is seen, as it should be, as the heath equivalent of smoking a cigarette — the meat industry is still more powerful than tobacco has ever been, and most of the medical establishment is not yet as nutrition-focused as progressive scientists and doctors like T. Colin Campbell and Dean Ornish.
Мы так уже делали, когда Дик забыл ключи в нашем любимом баре, который на самом деле просто ликерная лавка, где наливают. We did this once after Deke left his keys at our favorite bar, which is actually just a liquor store where they let you drink.
Схожим образом сегодня мясная промышленность указывает на тот факт, что мясоедов крайне много, удобным образом игнорируя уровень заболеваний сердечными болезнями и раком - так же, как и зашкаливающий уровень страдающих ожирением и диабетом, которые также связаны с их продукцией. Similarly, today the meat industry points to the fact that there are an awful lot of old meat-eaters, conveniently ignoring our sky-high heart disease and cancer rates, as well as our ballooning rates of obesity and diabetes, all of which are linked to their products.
Вот что я нашёл на Джека Маршалла, у которого здесь газетная лавка. I found this on Jack Marshall, who runs the newsagent's here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !