Exemples d'utilisation de "мясной лавке" en russe
Это мило, что вы позволили ей остаться в мясной лавке.
It's nice that you're even letting her work at the butcher shop.
Ты не будешь все лето спать и шляться в мясной лавке.
You're not sleeping in all summer and hanging around here in the butcher shop.
Как я буду присматривать за ним если я работаю внизу в мясной лавке?
How am I going to keep an eye on him when I'm downstairs in the butcher shop?
Он нашел путь вниз и просто бродил по мясной лавке, где ножи и мясорубки и.
He came I the way down the stairs and was just wandering around the butcher shop where there are knives and meat cutters, and.
Я могу продать бар и купить мясную лавку где нибудь.
I can sell the bar and buy a butcher shop somewhere else.
Ну, ты назвал её симпатичной, и знаешь, мы собираемся купить лавку, мясную лавку, так что деньги бы нам пригодились.
Well, you said it was sweet, and you know, we gotta buy the shop, the butcher shop, so we could use the money.
Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю.
I was in the back of a butcher shop with your Uncle Paulie, ratting out a guy I don't really even know.
После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл?
After our last encounter, you might recall it as the night you shot me, I was watching the coverage of the gunfight at the Meat Cute corral, and guess what I didn't see?
Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall.
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Сказал, что купил её по дороге, в книжной лавке.
He said he picked it up from a book shop along the way.
Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison.
А теперь жалуются что в лавке на углу слишком много кофе и ватрушек.
Now they're complaining there's too much coffee and vatrushka on the corner shops.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité