Exemples d'utilisation de "мячику" en russe avec la traduction "ball"

<>
Traductions: tous37 ball37
Я собираюсь ударить по этому белому мячику, 320, 340, если ветер будет в мою сторону. I'm going to hit that little white ball, 320, 340, if the wind is in my direction.
Мячики возвращают мальчики, не мужики. It's ball boys, not ball men.
Вот, можешь понести мячик до парка. Here, you can carry the ball to the park.
Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком. Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid.
Менеджер обнаружила тело в бассейне с мячиками. The manager found the body in the ball pit.
И ты бегаешь за этим мячиком весь день. And so you chase the small, white ball All day.
Он не слишком большой - размером с мячик для гольфа. It's not too big - about the size of a golf ball.
Он пробивал берди, и мячик попал ей в ногу. He was putting for a birdie and the ball hit her foot.
Я не хочу быть твоим мячиком для снятия стресса. I don't want to be your stress ball.
Но ты не отняла у меня мячик пять лет назад. But you didn't steal the ball from me five years ago.
Бедная Глория получает от всех удары как мячик в гандболе. Poor old Gloria gets slammed around like a Ping-Pong ball.
Показывает ребенку, как правильно бросать мячик или ездить на велосипеде? Showing your kid how to throw a ball or ride a bike?
Парень в сером фланелевом костюме катает дело, как теннисный мячик. The boy in the grey flannel suit is bouncing back and forth like a tennis ball.
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля. Think of the surface of a sphere - just like a beach ball, the surface of the Earth.
И однажды, добрая старушка в приюте дала мне теннисный мячик. And then one day, A kindly old woman at the shelter gave me a tennis ball.
Почему просто не вырежешь дырку в палатке или пляжном мячике? Why not just cut a hole in a circus tent or a beach ball?
Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала. Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure.
Мою их, пакую в мешки и продаю их, как "озерные мячики". I washed them, packed them in bags, and sold them as "lake balls".
Это когда парни бьют мячики палками, когда на улице тает снег. This is when boys like to hit balls with sticks when the snow melts.
Всё, что вам нужно для игры в стикбол - это бита и мячик. All you need to play stickball is a broomstick and a ball.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !