Exemples d'utilisation de "мёртвый фрахт" en russe

<>
фрахта, мертвого фрахта, демерреджа, возмещения ущерба в связи с задержанием и всех других возмещаемых расходов, понесенных перевозчиком в связи с грузом; Freight, dead freight, demurrage, damages for detention and all other reimbursable costs incurred by the carrier in relation to the goods;
Если предположить, что статья 62 не будет содержать перечня, то вопрос о включении фрахта, мертвого фрахта, демереджа и компенсации за задержание утрачивает смысл. Assuming that article 62 will not provide a list, the issue the inclusion of freight, dead freight, demurrage and damages for detention becomes obsolete.
И почему же этот великий человек эпохи Возрождения не дома, мёртвый, в космосе с остальными колдунами? Well, why isn't this glorious renaissance man back home, dead, in space with the rest of the enchanters?
Возможные дополнительные расходы за фрахт при поручении другим экспедиторам мы включим Вам в счет. Any additional freight costs we incur through the necessary use of another forwarding agent will be billed to you.
Кто-то мёртвый на проводе Somebody dead on the line
Как отмечает McKinsey, к 2030 году дигитализация может привести к созданию или переносу в новые структуры стоимости, эквивалентной примерно 10-45% выручки в четырёх ключевых секторах – потребление и розничная торговля, автомобили и транспортировка, здравоохранение, фрахт и логистика. As McKinsey notes, digitization promises to shift and create value equivalent to anywhere from 10% to 45% of total industry revenues in four key sectors (consumer and retail, automotive and mobility, health care, and freight and logistics) by 2030.
У нас мёртвый моряк ВМС. We got a dead Navy sailor.
Автоматически сопоставлять и оплачивать накладную за фрахт Automatically match and pay the freight invoice
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same.
Фрахт - бонусы накапливаются с учетом региона и обычно не передаются клиенту. Freight - Rebates are accrued based on the region and are typically not passed to the customer.
Лучше нервный, чем мёртвый. Better jumpy than dead.
Либо можно создать накладную фрахта в форме Сведения о накладной за фрахт на основании сведений из накладной перевозчика, полученной от поставщика фрахта. Alternatively, you can create a freight invoice in the Freight invoice details form that is based on the details from the carrier invoice that is received from the freight vendor.
У него всегда был такой мёртвый взгляд. He always had this dead look in his eyes.
В форме Параметры управления транспортировкой снимите флажок Автоматически сопоставлять и оплачивать накладную за фрахт, чтобы вручную выполнить сопоставление или выверку накладной фрахта. In the Transportation management parameters form, clear the Automatically match and pay the freight invoice check box to manually match or reconcile the freight invoice.
А вот он мёртвый, лицом на столе. And here he is dead, face-down on his desk.
В поле Требуется сопоставление выберите Да или Нет, чтобы указать, необходимо ли соответствие критерию выверки во время процесса выверки фрахт. In the Match required field, select either Yes or No to indicate if the reconciliation criterion must be matched during the freight reconciliation process.
Мы поищем, где мёртвый подросток прятал заначку. We're gonna find the dead kid's stash.
В форме Сведения о накладной за фрахт выберите обновленную накладную фрахта и щелкните Сопоставить вексели фрахта с накладными, чтобы открыть форму Сопоставление векселя фрахта с накладной. In the Freight invoice details form, select the updated freight invoice, and then click Match freight bills and invoices to open the Freight bill and invoice matching form.
Ну, у нас двое стариков, застреленных в голову, двое пропавших детей, мёртвый жених, засунутый в багажник машины. Well, we have two grandparents shot in the head, missing children, a dead fiancé stuffed in the trunk of a car.
В форме Сведения о накладной за фрахт в поле Накладная введите номер накладной, полученной от поставщика фрахта. In the Freight invoice details form, in the Invoice field, enter the invoice number that is received from the freight vendor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !