Exemples d'utilisation de "на все случаи жизни" en russe
Конечно, никакое фискальное правило не может найти ответ на все случаи жизни.
Of course, no fiscal rule can account for all contingencies.
И я пошла и накупила брошей, которые отражали бы всё, что ожидало нас, на все случаи жизни.
So I went out and I bought a lot of pins that would, in fact, reflect what I thought we were going to do on any given day.
На таком изменчивом рынке, как рынок Forex, необходимо иметь решения "на все случаи жизни", которые мы можем Вам предоставить.
With such a volatile environment as that of the forex market, businesses struggle with turnkey packages designed around the notion of "one size fits all".
Возможно, одна из самых важных вещей, которую мы поняли, это то, что не существует решения на все случаи жизни для демократизации.
Perhaps most importantly, we learned that there is no one-size-fits-all solution for democratization.
Мы были уже тогда уверены в том, что демократия, лишенная ценностей и сведённая к конкуренции политических партий, имеющих "гарантированные" решения на все случаи жизни, может быть совершенно недемократичной.
We were already certain then that if democracy is emptied of values and reduced to a competition of political parties that have "guaranteed" solutions to everything, it can be quite undemocratic.
МВФ, однако, стоит на весьма не прочном основании, если думает, что его глобальная налоговая система на все случаи жизни каким-то образом уравняет условия игры по всему миру.
The IMF is on much weaker ground, however, in thinking that its one-size-fits-all global tax system will somehow level the playing field internationally.
И хотя решения на все случаи жизни отсутствуют, для благого управления характерны некоторые типичные черты, включая реагирование на основе опирающегося на участие и транспарентного процесса принятия решений, эффективность и надежность в деле обеспечения основными социальными услугами, подотчетность в отношении используемых ресурсов и контроль за результатами.
While there was no “one size fits all” solution, some elements were generic for good governance, including responsiveness through inclusive and transparent decision-making, efficiency and reliability in providing basic social services, accountability in the way resources were being used, and monitoring results.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité