Exemples d'utilisation de "на данный момент" en russe

<>
На данный момент система выдержала. So far, the system has held.
На данный момент, перспективы вселяют оптимизм. For the moment, the outlook appears promising.
На данный момент 10 человек погибло. 10 confirmed dead so far.
Но на данный момент это так. But for the moment, that's the case.
На данный момент все происходит наоборот. For the moment, things are moving in the wrong direction.
Потому что, на данный момент мы здесь. Because this is where we are.
На данный момент этой проблеме нет решения. This is a problem that is currently lacking a solution.
На данный момент мои люди обыскивают остров. My men are scouring the island for you as we speak.
И на данный момент это очень хорошо. Right now, that's a good thing.
На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной. For the time being, Khodorkovsky's love remains unrequited.
Доказательств этому на данный момент великое множество. This evidence is overwhelming at this point.
Этот путь на данный момент кажется безнадежным. That route now looks hopeless.
На данный момент жизнь неплоха и так. For the time being, life is good enough as it is.
На данный момент результаты являются довольно многообещающими. The results so far are very promising.
В смысле, на данный момент мы способны защищать. I mean, because we, at this point, we can protect it.
На данный момент я не нуждаюсь в деньгах. I don't need money at present.
На данный момент никому не разрешается покидать больницу. We cannot allow anyone to leave the hospital at this time.
Быстрые решения проблем еврозоны на данный момент отсутствуют. There are no quick fixes to the eurozone’s problems.
На данный момент существует много разновидностей антивирусных программ. Nowadays, there are many types of antivirus software.
На данный момент пространство для экономического маневра сузилось: There is by now little room for maneuver in the economy:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !