Exemples d'utilisation de "на дне" en russe

<>
Traductions: tous132 at the bottom of37 at the bottom9 autres traductions86
На дне озера сокрыты руины города. The lake hides the ruins of a town.
Что она делала на дне открытых дверей? What's she doing at the open house?
Я должен работать на дне открытых дверей. I'm supposed to be working freshman orientation.
Я видела её всего раз, на дне открытых дверей. I met her once, at an open day.
Никто не додумается смотреть на дне горшков с ящиками. No-one would think of looking under the flowerpot.
Всё это происходит в кромешной тьме на дне океана. Everything you see is played out in the pitch black of the deep sea.
Я увижу тебя на дне открытых дверей в четверг? Will I see you at the open house Thursday night?
А также на дне семьи в Honeywell и Coots. And after my nip slip at the Honeywell and Coots Family Fun Day.
Нет, он упоминается на дне коробки, сразу после глутамата натрия. Yes it does, on the bottom of the box, after monosodium glutamate.
Чёрная порода - это отложение на дне моря в отсутствие планктона. And the black rock is the sediment on the sea bottom in the absence of plankton.
Черный материал на дне океана - коралл, и белый материал - это - песок. The black stuff on the ocean floor is coral, and the white stuff - well, that's sand.
полюсы батареек должны быть расположены согласно схеме на дне аккумуляторного блока. ends are positioned as shown in the diagram on the bottom of the battery pack.
И это видимый признак того, что на дне океана есть падаль. And it is an optical cue that there's carrion on the bottom of the ocean.
Я знаю, то что случилось на дне рождении Дикона это моя вина. I know that what happened at Deacon's birthday party is my fault.
Эй, слушай, я на дне открытых дверей у девочек в школе, но. Hey, look, I'm at the open house at the girls' school, but.
Думала, что поговаривали, что парень окончил свои дни на дне озера Мид. I thought the story was that the kid ended up on the bottom of Lake Mead.
Я думала, что была на дне, но мы умудрились обнаружить новые глубины. I thought I had hit rock bottom, but we managed to find a new sub-basement.
Так что на дне открытых дверей, на стене вместо твоей картины будет пустота. So, there's going to be an empty space on the wall at open house tonight.
сетевые карты с указанием распределения минеральных ресурсов и точек пробоотбора на дне океана; Web-enabled maps showing mineral resource distributions and sampling locations on the ocean floor;
Эй, а ты знала, что он спрятал лунный камень на дне колодца, наполненного вербеной? Hey, did you know that he hid the moon stone In a bottom of a well full Of vervain?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !