Exemples d'utilisation de "на машине" en russe
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине.
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.
I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy - I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy.
Их увезли на машине скорой помощи в стабильном состоянии в больницу Блу Маунтинз.
They were taken by ambulance in a stable condition to Blue Mountains Hospital.
Поскольку системы МиГа не могли передавать пилоту информацию о сложном боевом пространстве, боевые полеты на машине были запрещены.
Since the MiG’s systems couldn’t convey a complex battlespace to the pilot, combat deployments were vetoed.
Дело в том, что в период с 1962 по 1977 год преодолеваемое им на машине расстояние увеличилось вдвое.
This amounted to over a doubling of miles driven from 1962 to 1977.
Поездка на машине займет примерно столько же времени, однако длинные очереди из автомобилей на границе делают этот вариант еще менее привлекательным.
The trip by road takes just as long but the lines of waiting vehicles when you arrive exhausted make that option even less appetizing.
Если в вашем аккаунте включена отправка геоданных, Google сможет периодически сохранять и использовать сведения о вашем местоположении, в том числе данные о пеших прогулках, поездках на машине и велосипеде.
Location Reporting lets Google store and use your device's most recent location data and activities (like driving, walking, and biking), in connection with your Google Account.
По плану PlaNYC жители Нью-Йорка, добирающиеся на работу на машине, будут платить целевой сбор в размере 4,6%, и употребляться эти средства будут на общую пользу.
PlaNYC would impose the congestion charge on the 4.6% of New York City residents who drive to work, while its benefits would accrue to everyone.
Количество пробок уменьшилось и сегодня, практически без проблем, можно проехать по городу на машине.
Gridlock has abated, and you can almost get around the city by car these days.
Да, они выпили много алкоголя, и я просто волнуюсь - вдруг они где-нибудь сейчас катаются на машине.
Yeah, there's a lot of drinking that went on here, and I'm just worried that they're out there - driving around right now.
Вы катаетесь на машине и с вами ещё мужик который называется следопыт.
And you're driving around, and you got this guy what you call the tracker.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité