Exemples d'utilisation de "на месте" en russe avec la traduction "on-premises"
Traductions:
tous1369
on the spot47
in situ46
on-site40
in place37
on site15
on-premises7
onsite1
autres traductions1176
Обнаружение электронных данных на месте также можно использовать в гибридной среде Exchange для одновременного поиска в локальных и облачных почтовых ящиках.
You can also use In-Place eDiscovery in an Exchange hybrid environment to search on-premises and cloud-based mailboxes in the same search.
В локальных организациях вы можете использовать электронное обнаружение на месте для поиска в почтовых ящиках, расположенных на серверах почтовых ящиков Exchange 2013.
In on-premises organizations, you can use In-Place eDiscovery to search mailboxes located on Exchange 2013 Mailbox servers.
Как в облаке, так и в локальной среде для этого требуется применить к почтовому ящику пользователя удержание на месте или хранение для судебного разбирательства.
In both online and on-premises environments, this requires placing a Litigation Hold or an In-Place Hold on the user's mailbox.
Если локальный почтовый ящик помещен на хранение для судебного разбирательства или хранение на месте, все содержимое папки корзины перемещается в почтовый ящик Exchange Online.
If the on-premises mailbox is on Litigation Hold or In-Place Hold, any content in the Recoverable Items folder is moved to the Exchange Online mailbox.
Если локальный почтовый ящик помещен на хранение для судебного разбирательства или хранение на месте, параметры хранения сохраняются после переноса почтового ящика в Exchange Online.
If the on-premises mailbox is on Litigation Hold or In-Place Hold, the hold settings are preserved after the mailbox is moved to Exchange Online.
Если вы задаете для основного почтового ящика, размещенного на локальном сервере, хранение на месте в гибридной среде Exchange, архивный почтовый ящик в облаке (если он включен) также помещается на хранение.
If you place an In-Place Hold on an on-premises primary mailbox in an Exchange hybrid deployment, the cloud-based archive mailbox (if enabled) is also placed on hold.
Прежде чем удалить в локальной организации базу данных почтовых ящиков, в которой размещен системный почтовый ящик, используемый функцией обнаружения электронных данных на месте, вы должны переместить этот почтовый ящик в другую базу данных.
In on-premises organizations, before removing a mailbox database where the In-Place eDiscovery system mailbox is located, you must move the mailbox to another mailbox database.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité