Exemples d'utilisation de "на ходу" en russe

<>
Traductions: tous64 on-the-go3 on track1 on the run1 autres traductions59
Этот уже спит на ходу. He's sleeping standing up.
Он же спит на ходу. He's falling asleep.
Я опять сплю на ходу. I'm half asleep again.
Он наверно спал на ходу! He must've been dozing off!
Всегда приходится думать на ходу. Always got to think on your feet.
Это учит их соображать на ходу. it teaches them to think on their feet.
Я люблю находить друзей на ходу. I like to keep my options open.
Гарри, мне нужны вторичные системы на ходу. Harry, I need those secondary systems back on line.
Высокоскоростные суда на ходу должны использовать радиолокатор/". High-speed vessels under way shall use radar./”
Я не могу пилить, на ходу засыпаю. I can't saw if I can't keep my eyes open.
Ты некоторые из них на ходу придумала? Did you make some of those up?
Я сушила юбку на ходу, и она улетела. I was air-drying my skirt, and it got away frome.
Капитан сможет покинуть корабль, когда автобус будет на ходу. A captain can leave his ship, if there's a bus standing by.
Используя этот диалог, можно на ходу менять стиль линии. You can change line style in this dialog.
Получки не будет, Блэки уже девятерых на ходу скинул. If we were getting paid, Blackie wouldn't have red-lighted nine men.
Я что-нибудь себе покупала и ела на ходу. I would buy something and eat it while I walked.
Мне пришлось на ходу учить химию последние три года. And I had to learn chemistry on the fly in the last three years.
Ну, безумие, как ты знаешь, сочинять истории на ходу. Well, crazy, as you know, around here works on a sliding scale.
Если, конечно, ты не обладаешь волшебным умением спать на ходу. Unless you have some magical ability to sleep while you're walking.
А если тебе надо будет открыть её на ходу, балагур? And if you need to be open it on the go, a joker?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !